古英語の freond は、「個人的な感情や好意で結びついている人」を意味します。これは、古代ゲルマン語の *frijōjands(「愛する人、友達」を意味し、古ノルド語の frændi、古デンマーク語の frynt、古フリジア語の friund、オランダ語の vriend、中高ドイツ語の friunt、現代ドイツ語の Freund、ゴート語の frijonds にも見られる語)から派生しています。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語の *priy-ont-(「愛する人」、つまり「愛している人」という意味)に根ざし、これは *pri-(「愛する」という意味)という語幹から来ています。
「クエーカー教徒」(Society of Friends、友の会のメンバー)を指す意味は1670年代から使われるようになりました。古英語では Feond(「悪魔」、もともとは「敵」を意味する)と freond がしばしば頭韻を踏んで使われました。どちらも動詞の現在分詞から派生した男性名詞ですが、直接的な関係はありません(詳細は fiend を参照)。関連語としては、Friends があります。