広告

bluster」の意味

荒々しい風; 大声で怒鳴ること; 大げさな話

bluster 」の語源

bluster(v.)

14世紀後半、「盲目的にまたは失敗しながらさまよう、目的なくさまよう、道を逸れる」;1400年頃、人については「大声で怒鳴る」、低地ドイツ語の起源、例えば中低地ドイツ語の blüstren 「激しく吹く」、東フリジア語の blüstern 「威圧する」、おそらく blow (v.1) と同じ起源から、または模倣的かもしれない。英語での天候に関しては15世紀中頃から。関連: Blusteredblustering

bluster(n.)

1580年代には「激しい風の嵐」という意味で使われていました。これは bluster(動詞)から来ています。その後、1704年には「騒がしく、陽気で、誇張された話」という意味でも使われるようになりました。

bluster 」に関連する単語

「空気を移動させる、空気の流れを生じさせる」、中英語では blouen、古英語では blawan「風やふいごなどで吹く、呼吸する、空気の流れを作る、点火する、膨らませる、楽器を鳴らす」(クラスVIIの強動詞;過去形 bleow、過去分詞 blawen)、原始ゲルマン語では *blæ-anan(古高ドイツ語の blaen、ドイツ語の blähenの源)、Watkinsによればインド・ヨーロッパ語族の語根 *bhle-「吹く」から。

「風や空気の流れによって運ぶ」という他動詞の意味は1300年頃から;「空気を入れる、膨らませる」という意味は14世紀後半から。鼻については1530年代から;電気ヒューズについては1902年から。「お金を浪費する」という意味は1874年から;「機会などを失う、失敗する」という意味は1943年までに。突然(どこかを)去るという意味は1902年から。

1781年には口語的な呪詛として、船乗りたちに関連して使われるようになった(ポパイの "well, blow me down!" のように);過去分詞 blowed がある。

blow (a candle, etc.) out「空気の流れで消す」は14世紀後半から。blow over「通り過ぎる」は1610年代から、最初は嵐について。blow hot and cold「揺れ動く」は1570年代から。blow off steam(1837年)は蒸気機関が圧力を解放することからの比喩的な使用。スラングの blow (someone or something) off「辞めさせる、無視する」は1986年までに。blow (someone's) mindは1967年までに使われ、1965年にThe Gas CompanyというグループのMirawoodレコードから「Blow Your Mind」という曲名がリリースされた。

 性的な意味については blow-jobを参照。

1739年には「騒がしい、威張った」といった意味で人に使われ、1774年には「荒々しい、嵐のような」と天候に使われるようになりました。これは bluster(名詞)と -y(2)から派生しています。Blustering は1510年代には「嵐のような、激しい」といった意味で、1650年代には「自慢げな、威張った」といった意味で使われていました。シェイクスピアも blusterous という表現を使っています。

    広告

    bluster 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bluster」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bluster

    広告
    みんなの検索ランキング
    bluster」の近くにある単語
    広告