1300年頃、「境界線を示すもの」として使われ始めました。これは、アングロ・ラテン語の bunda に由来し、古フランス語の bonde(「限界、境界、境界石」、12世紀、現代フランス語では borne)から派生しています。この言葉は bodne の変種で、中世ラテン語の bodina に由来し、おそらくガリア語に起源を持つと考えられています。
14世紀半ばには「外部の限界、制約するもの」として使われるようになり、14世紀後半からは「土地や領土の境界」としても使われるようになりました。現在では主に out of bounds という表現で使われています。これは元々、学校で生徒に課せられる制限を指しており(1751年頃)、その他の意味は一般的に boundary と共に使われるようになりました。