広告

bung-hole」の意味

樽の穴; 肛門

bung-hole 」の語源

bung-hole(n.)

また、bungholeは「樽の中に液体を注ぎ入れるための穴で、栓で閉じられているもの」を指し、1570年代に使われ始めました。これは、bung(名詞)とhole(名詞)を組み合わせたものです。この言葉の意味は1600年頃から「肛門」を指すように広がりました。

bung-hole 」に関連する単語

15世紀中頃、「樽の大きな栓」、起源は不確かで、中オランダ語の bonge 「栓」から、またはフランス語の bonde 「栓、栓穴」(15世紀)から、ゲルマン語起源の可能性がある(またはゲルマン語の単語がロマン語から借用された可能性もある)、またはガリア語の *bunda (古アイルランド語の bonn、ゲール語の bonn、ウェールズ語の bon 「基盤、足の裏」と比較)からかもしれない。これらのいずれか、または両方の起源がラテン語の puncta 「穴」(PIEルート *peuk- 「刺す」から)の意味で最終的に由来している可能性がある。1570年代から樽の口自体(または bung-hole)に転用された。

古英語のhol(形容詞)「空洞、凹面」;名詞としては「空洞の場所、洞窟、開口部、穿孔」は、原始ゲルマン語の*hulan(古サクソン語、古フリジア語、古高地ドイツ語のhol、中世オランダ語のhool、古ノルド語のholr、ドイツ語のhohl「空洞」、ゴート語のus-hulon「空ける」からも)に由来し、PIE語根*kel- (1) 「覆い隠す、隠す、保存する」から来ています。形容詞としては、古英語では名詞のみで「特定の野生動物の掘削された住居」を意味していたhollowに置き換えられました。

「小さくて薄汚い宿泊所や住居」を軽蔑的に表現する言葉としては1610年代から証明されています。「修理、トラブル、混乱」という意味は1760年からです。「陰部」を指す猥褻なスラングの使用は14世紀中頃から示唆されています。ゴルフのhole-in-oneは1914年から;動詞句としては1913年からです。「need (something) like a hole in the head」(頭に穴が開くほど必要ではない)という表現は、無用または有害なものに適用され、1944年にエンターテイメント出版物で初めて記録され、おそらくich darf es vi a loch in kopのようなイディッシュ語の表現の翻訳です。

    広告

    bung-hole 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bung-hole」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bung-hole

    広告
    みんなの検索ランキング
    bung-hole」の近くにある単語
    広告