広告

*peuk- 」の語源

*peuk-

また、*peug-は「刺す」という意味の原始インド・ヨーロッパ語の語根です。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:appoint(任命する)、appointment(任命、約束)、bung(栓)、compunction(良心の呵責)、contrapuntal(対位法の)、expugn(征服する)、expunge(削除する)、impugn(異議を唱える)、interpunction(句読点)、oppugn(反論する)、pink(ピンク色の、または「刺す」)、poignant(胸を打つような)、point(点、または「刺す」)、pointe(先端)、pointillism(点描法)、poniard(短剣)、pounce(飛びかかる)、pugilism(ボクシング)、pugilist(ボクサー)、pugnacious(好戦的な)、pugnacity(好戦性)、punch(n.1:穴を開けるための尖った道具、n.3:素早いパンチ、v.:パンチする)、puncheon(n.2:穴を開けるための道具)、punctilio(細心の注意)、punctilious(几帳面な)、punctual(時間厳守の)、punctuate(句読点を打つ)、punctuation(句読点)、puncture(穴、または「刺すこと」)、pungent(強い香りの)、punty(小さなもの)、pygmy(小人)、repugn(反発する)、repugnance(反感)、repugnant(不快な)。

また、この語根は以下の言葉の源にもなっているかもしれません:ギリシャ語のpyx(握り拳で)、pygme(拳、ボクシング)、pyktes(ボクサー);ラテン語のpugnare(戦う、特に拳で)、pungere(刺す、突き刺す)。

*peuk- 」に関連する単語

14世紀後半、「決定する、解決する;(会議などの時間を)調整する」という意味で、アングロ・フレンチのappointer、古フランス語のapointier「準備する、整理する、解決する、置く」(12世紀、現代フランス語ではappointer)から派生し、apointer「適切に、ふさわしく」から、フレーズà point「適切に、要点に」から、a-「〜へ」(ad-を参照)+ point「点」から、ラテン語のpunctum「刺すことで作られた小さな穴」(PIEルート*peuk-「刺す」の鼻音化された形から)による。

語源的な意味は「(ある問題について)要点に達する」、したがって「同意する、解決する」である。「責任を持たせる、権威を持って指名または割り当てる」という意味は15世紀初頭に見られる。関連語:Appointedappointing

15世紀初、appointement、「合意」、また「公式な業務の日時を定めること」から古フランス語のapointementapointer「手配する、決定する、配置する」(appointを参照)から。 「職に就ける行為」の意味は1650年代から証明されている。

広告

*peuk-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *peuk-

広告
みんなの検索ランキング
*peuk-」の近くにある単語
広告