広告

buster」の意味

大きなもの; 力強い男; 男性への親しみを込めた呼びかけ

buster 」の語源

buster(n.)

1838年、「大きなものや例外的なもの、非常に強い男」という意味のアメリカ英語のスラング(元々はミズーリ州/アーカンソー州)、おそらく息を呑むようなものを意味し、bust (v.) の名詞派生形。ほぼ同時期に、busterbust (n.) の拡張形)も「楽しいひととき、はしゃぎ回ること」を意味し、したがって「豪快な男」(OEDの定義)を指すようになり、これが影響を与えた可能性がある。1948年から男性への一般的または遊び心のある呼びかけとしてアメリカ英語で使われる。「馬を手なずける人」という意味は1891年のアメリカ英語から、そこから派生した動詞 bust (v.) 「馬を手なずける」が生まれた。

buster 」に関連する単語

「破裂する」という意味で使われるようになったのは1806年で、burst(動詞)の変形です。この時に-r-が失われた理由としては、ass(名詞2)の例が挙げられます。「破産する」という意味は1834年から、「(侵入して)壊す」という意味は1859年から使われています。また、スラングで「降格させる」(特に軍事的な文脈で使われる)は1918年から、「逮捕する」という意味は1953年から使われるようになりました(禁酒法時代には「襲撃する」という意味でも使われていました)。カードゲームでは、「21を超えるスコアになる」という意味で1939年から使われています。関連語としては、Bustedbustingがあります。

「異常に大きなもの」という意味で使われるようになったのは1767年のこと。もともとは特に「大胆な嘘」を指す口語表現で、whop(動詞)「打ち負かす、打つ」から派生したと考えられています。Whopping「大きい、立派な」という形容詞は1620年代には確認されています。

このような進化を遂げた言葉としては、口語やスラングのsmasherslapperswapper(1700年頃「非常に大きなもの」)、thumper(1650年代「その種類の中で大きくて印象的なもの」)、thwacker(1670年代「大きなもの」)、whacker(1825年)、whaler(1860年頃までに「何でも大きなもの」whale(名詞2)「ひどく打つ」から派生)、yanker(1822年「大きな嘘」)などがあります。現在分詞形の形容詞については、strappingを参照してください。

    広告

    buster 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    buster」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of buster

    広告
    みんなの検索ランキング
    buster」の近くにある単語
    広告