広告

bustle」の意味

活動; 騒がしい動き; 混雑

bustle 」の語源

bustle(v.)

「騒がしく興奮した様子で活動する」、1570年代(bustling 「騒々しいまたは興奮した活動」は15世紀初頭から)、起源は不確かで、おそらく中英語の bresten 「突進する、壊れる」からの頻用形で、古英語の berstenburst (v.) を参照)から、古ノルド語の buask 「自分を整える」の影響を受けている(busk (v.) を参照)。または、16世紀の頻用形 buskle を介して busk (v.) からかもしれない。関連語: Bustled; bustling; bustler

bustle(n.1)

"活動、騒ぎ、混乱、騒動," 1630年代(ミルトン)、bustle (v.) から。

bustle(n.2)

「スカートの背中上部にあるパッド」、1788年、不確かな起源で、おそらくドイツ語のBuschel「束、パッド」から、または「ざわめきの動き」を指してbustle (n.1) の特別な用法かもしれません。

BUSTLE. A pad stuffed with cotton, feathers, bran, &c., worn by ladies for the double purpose of giving a greater rotundity or prominence to the hips, and setting off the smallness of the waist. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
BUSTLE。コットン、フェザー、ふすまなどで詰められたパッドで、女性が腰の小ささを引き立て、ヒップにより大きな丸みや突出感を与えるために着用するもの。[Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Century Dictionary (1895) は、「スタイルを改善する」だけでなく、スカートの折り目が優雅に垂れ下がることを助け、歩行時にスカートが足に干渉しないようにすることも指摘しています。

bustle 」に関連する単語

中英語の bresten は、古英語の berstan(自動詞)から来ていて、「突然壊れる、内側からの圧力で砕ける」という意味です(第3類強変化動詞で、過去形は bærst、過去分詞形は borsten)。これは、西ゲルマン語のメタテーシス(音の入れ替わり)によるもので、原始ゲルマン語の *brest- に由来します(同じ語源から、古ザクセン語の brestan、古フリジア語の bersta、中オランダ語の berstan、低ドイツ語の barsten、オランダ語の barsten、古高ドイツ語の brestan、ドイツ語の bersten などがあります)。

中英語では、古ノルド語の brestan/brast/brosten の影響で、再び brest- という形に戻りましたが、16世紀後半に再びメタテーシスが起こり、現代の形が定着しました。ただし、17世紀までは brast が過去形として一般的で、方言としても残っています。

古英語では「特に抵抗力があり、大きな音を立てて壊れるものに使われることが多い。しばしば、張力で切れる紐などや、戦闘で壊れる槍や剣などを指す」とされていました(出典: OED)。晩期の古英語では「内部の力によって激しく壊れる」という意味もありました。比喩的には、約1200年頃から「興奮や期待、感情などで満ち溢れる様子」を表すようになりました。

他動詞として「壊す、爆発させる」という意味は、13世紀後半から使われ始めました。「突然かつ豊富に発生する」という意味は、1300年頃からの(文字通りの)、13世紀中頃からの(比喩的な)用法です。「突然活動を始める、表現する」という意味は、14世紀後半から見られます。関連語として Bursting があります。

1300年頃、「準備する、身支度を整える」、また「出発する、行く」という意味で使われるようになった。この語は、おそらく古ノルド語の buask(自分を準備する)から来ており、これは bua(準備する)の再帰形(sikという古ノルド語の再帰代名詞の短縮形)に由来しています。この表現は中世英語の北部地域で特に一般的で、現在ではスコットランドや北部英語の方言に主に残っています。関連する boun も、北部およびスコットランドの中世英語で同様の意味を持っていました。関連語として、Busked(過去形)、busking(現在分詞)があります。

海事用語としては1660年代から確認されており(「風上に向かって進む、タックをする」という一般的な意味で)、おそらくフランス語の busquer(「移動する、盗む、うろつく」)から派生したものです。このフランス語は、イタリア語の buscare(「盗む、うろつく」)、スペイン語の buscar(古スペイン語の boscarから)と関連があり、元々は bosco(「森」)に由来していると考えられています(bush(名詞)を参照)。これは、狩猟の文脈で「森を叩いて獲物を追い出す」という意味を持っていた可能性があります。「公の場で演奏する」という意味については、busker(ストリートパフォーマー)を参照してください。

広告

bustle 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bustle」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bustle

広告
みんなの検索ランキング
bustle」の近くにある単語
広告