広告

caster」の意味

キャスター; 調味料入れ; 車輪付き脚部

caster 」の語源

caster(n.1)

また、時には castor(キャスター)とも呼ばれます。これは「物を投げる人や物」を意味する言葉で、14世紀後半に cast(動詞)から派生した名詞です。「胡椒入れ」や「小さな穴あき容器」という意味は1670年代から使われるようになりました。これは、粉や液体などを必要なときに「投げる」ものという考え方に基づいています。

caster(n.2)

「家具の脚に取り付けられた小さな車輪と回転装置」、1748年の表現で、cast(動詞)の古い意味「回す」から派生した名詞です。また、時折castorとも呼ばれます。

caster 」に関連する単語

1200年頃、「投げる、激しく投げる、放り投げる、投げ捨てる」は、古ノルド語のkasta「投げる」(スウェーデン語のkasta、デンマーク語のkaste、ノースフリジア語のkastinに類似)に似たスカンジナビア起源の語で、起源は不確かです。

「型に形成する」という意味は15世紀後期です。「投げる」という意味では、古英語のweorpanwarp (v.)を参照)に代わり、主にthrowに取って代わられましたが、castはまだ釣り糸(17世紀)や視線(13世紀)に使われています。

1300年頃から「放出する、発する」として;また「地面に投げつける」として;さらに「脱ぎ捨てる、放棄する」として;また「計算する、計算によって見つける、航路を描く」として。14世紀後期から「占星術的に計算する」として。15世紀後期から「流産または早産で産み出す」として。1711年から「劇の役割を俳優に配分する」として。投票については1840年、アメリカ英語で。cast upは1530年代から「計算する、計算する(帳簿などを)」、15世紀後期から「排出する、嘔吐する」として使われています。

「pepper-box(ペッパーボックス)」は1670年代に登場した言葉で、pepper(ペッパー、名詞)とcaster(キャスター、名詞1)を組み合わせたものです。1889年までには、長いシリンダーを持つ初期の不器用なリボルバーを指す口語表現として使われるようになりました。

    広告

    caster 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    caster」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of caster

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告