広告

chalk」の意味

チョーク; 白い石灰岩; 書くための道具

chalk 」の語源

chalk(n.)

古英語の cealc は「チョーク、柔らかい白い石灰岩、石灰、漆喰、小石」を意味し、西ゲルマン語群ではラテン語の calx(2)「石灰岩、石灰(砕いた石灰岩)、小石」からの借用語です。このラテン語はギリシャ語の khalix「小石」から来ており、多くの人が「割れる、砕ける」という印欧語根に由来すると考えていますが、Beekesは「説得力のある語源は存在しない」と述べています。

ほとんどのゲルマン語では「石灰岩」の意味が残っていますが、英語では島の南部に豊富に見られる不透明で白く柔らかい石灰岩を指すように chalk に転用されました。現代の綴りは14世紀初頭から見られます。ラテン語で「チョーク」を意味するのは creta ですが、これも起源は不明です。チョークの使用が多様な比喩的または拡張的な意味を生み出し、酒場やタップルームで飲み物のクレジットを記録したり、ゲームのスコアを記録するためにチョークマークが使われるようになったためです。

chalk(v.)

1570年代には「チョークと混ぜる」という意味で使われ、1590年代には「チョークで印をつける」という意味になりました。これは chalk(名詞)から来ています。関連語として Chalked(チョークで塗られた)、chalking(チョークで印をつけること)があります。古英語では cealcian(白くする)という言葉がありました。出荷された物に付けられた特定のチョークの印は「受け入れられた」や「無料で出荷された」を意味しており、そこから比喩的な意味も生まれました。また、チョークボードは信用やスコアを記録するのに一般的に使われていたため、1903年には chalk it up(それを記録する、という意味の比喩的表現)が生まれました。

chalk 」に関連する単語

また、calcariousは「石灰の性質を持つ、石灰を含む、チョッキーな」という意味で、1670年代に使われ始めました。これはラテン語のcalcarius(「石灰の、石灰に関する」)から来ており、さらに遡るとcalx(属格calcis)「石灰、石灰岩」に由来しています(chalk (n.)を参照)。

The spelling in -eous, which appeared about 1790, is erroneous, influenced by words in -eous from Latin -eus. The etymological sense of calcar-eous would be 'of the nature of a spur.' [OED]
1790年頃に見られる-eousという綴りは誤りで、ラテン語の-eusからの-eousを持つ単語に影響を受けたものです。calcar-eousの語源的な意味は「 spur の性質を持つ」ということになります。[OED]

「骨のように硬くなる」という意味で、1785年に使われた(calcifiedに含意されている)。これはフランス語のcalcifierから来ており、ラテン語のcalcem(「石灰」を意味する。chalk (n.)を参照)を語幹として持ち、-fyが付いている。関連語としては、Calcifying(石灰化している)、calcification(石灰化)がある。

広告

chalk 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

chalk」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of chalk

広告
みんなの検索ランキング
広告