「複雑な状況で指導または指示を行うもの」、1590年代、clew「糸や毛糸の玉」(参照)の修正された綴りの特別な用法。この言葉はゲルマン語系で、中英語ではclewe、またはcleueと呼ばれていた。古フランス語から借用されたいくつかの単語は、中英語で-ue、-euと綴られたが、-ewと綴られるものもあり、例えばblew, imbew,などがあったが、これらは後に-ueに改革され、このプロセスは母語の単語(hue, true, clue)にも拡張され、母音と-wで終わるものが対象となった。綴りclueは15世紀中頃に初めて証明されている。
意味の変化は、ギリシャ神話でアリアドネがテセウスに与えた糸の束が迷宮からの道しるべとして使われたことに起因している。「道を指し示すもの」という純粋な比喩的意味は1620年代から。1948年には、困惑した人が持っていないものとして。
Thus hardy Theseus, with intrepid Feet,
Travers'd the dang'rous Labyrinth of Crete;
But still the wandring Passes forc'd his Stay,
Till Ariadne's Clue unwinds the Way
[Gay, "Trivia"]
そうして勇敢なテセウスは、恐れ知らずの足で、
クレタ島の危険な迷宮を横断した;
しかし、さまよえる通路は彼の留まることを強いた、
アリアドネのクルーが道を解くまで
[Gay, "Trivia"]
ボードゲーム(元々はCluedo)は1949年にイギリスで発売された。