広告

come-at-able」の意味

アクセス可能な; 到達可能な

come-at-able 」の語源

come-at-able(adj.)

「近づくことができる、達成可能な」という意味で、1680年代に使われ始めました。これは come + at + -able から派生しています。

come-at-able 」に関連する単語

古英語の æt は、原始ゲルマン語の *at(古ノルド語、ゴート語の at、古フリジア語の et、古高ドイツ語の az も同源)から、PIE 語根 *ad-「~へ、近く、~で」から派生したもの。ドイツ語とオランダ語では失われ、その同等語の to が使われているが、スカンジナビア語では to が失われ、at がその代わりを果たしている。

At is used to denote relations of so many kinds, and some of these so remote from its primary local sense, that a classification of its uses is very difficult. [OED]
At は多くの種類の関係を示すために使われ、そのいくつかはその主な地域的意味から非常に遠く離れているため、その使用を分類することは非常に難しい。[OED]

at churchin church などの選択において、at は実際の関係を伴うことによって inon とは適切に区別される。礼拝者は at 教会にいる; 観光客は in 教会にいる。19世紀には、国の地域としての方位を示すために使われ(at the South)、その後は in が使われる傾向があった。

where の後の口語的な at の使用(where it's at のように)は、Bartlett(1859年)で記録されている。At last は13世紀後期から記録されており、副詞句 at least は1775年までに使用されていた。中英語の At は前置詞と自由に使用されていた(at after のように、これはシェイクスピアに見られる)が、これは at about を除いて衰退した。

この単語は、古英語の cuman に由来し、「ある地点に到達するために動く、または到達するように動く;移動や進行によって到着する」という意味です。また、「視界に入る、現れる、認識できるようになる;自分を取り戻す、回復する;到着する;集まる」といった意味もあります(これは第4類の強変化動詞で、過去形は cuom または com、過去分詞形は cumen です)。この語は、原始ゲルマン語の *kwem- に由来し、古ザクセン語の cuman、古フリジア語の kuma、中世オランダ語の comen、オランダ語の komen、古高ドイツ語の queman、ドイツ語の kommen、古ノルド語の koma、ゴート語の qiman などに見られます。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語の語根 *gwa-(「行く、来る」を意味する)に行き着きます。

中英語では、元の古英語の -u--o- に置き換わりました。この変化は、古いスタイルの手書きでは文字がつぶれて読みにくくなることを避けるための書記上の習慣だったと考えられています(詳しくは U を参照)。現代の過去形 came は中英語に由来し、おそらく古ノルド語の kvam から来ていて、古英語の cuom に代わって使われるようになったものです。

「起こる、発生する」という意味が見られるのは12世紀初頭で、特に come to pass(「起こる、実現する」)という表現は1520年代から使われています。また、1300年頃から「行動を促す呼びかけ」として使われ始め、14世紀中頃には「誰かに呼びかける表現」(特に繰り返しの形、例えば「come, come」や「come, now」)が見られるようになりました。1884年には Come again?(「もう一度言ってもらえますか?」)という軽い呼びかけも確認されています。性的な意味での用法については、cum を参照してください。

この単語は前置詞と組み合わせることで非常に多くの表現を生み出します。たとえば、NTCの『フレーズ動詞辞典』には198通りの組み合わせが掲載されています。具体的には、come to(「意識を取り戻す」)、come over(「感情に支配される」)、come at(「攻撃する」)、come on(「真剣になれ」といった感嘆詞)、come off(「起こる、成功する」といった意味、1864年)などの多様な用法が見られます。

その他の一般的な表現には、1895年の come down with(「病気にかかる」)、1958年の come in(無線通信における「話し始める」)、1600年頃の come on(「成長や発展を遂げる」)、1782年の come out(「社会に出る、正式にデビューする」、特に若い女性に対して)、1841年の come round(「元の状態に戻る、回復する」)、1914年の come through(「期待通りに行動する」)、1844年の come up(「注目の対象になる」)、1934年の come up with(「生み出す、提示する」)などがあります。

「当然の報いを受ける」という意味の have it coming は1904年に見られ、1875年の come right down to it(「本質的な事実に到達する」という表現)もこの頃から使われています。

英語の形容詞の一般的な終止形および語形成要素(通常は他動詞に基づく)で、「可能な;責任がある;許可された;価値がある;必要な;または______されるべき」という意味を持ち、時には「満ちている、引き起こす」という意味を持つ、フランス語の-ableおよびラテン語の-abilisから。

正しくは-bleで、ラテン語の-bilisから(母音は一般的に接尾辞化される動詞の語幹の終わりから来ている)、PIE*-tro-を表し、道具の名詞を形成するために使用される接尾辞であり、英語のruddersaddle(名詞)の第2音節と同系である。

英語における生きた要素であり、ラテン語または母語の単語からの新しい形成に使用される(readable, bearable)と同様に、名詞と共に使用される(objectionable, peaceable)。時には能動的な意味を持ち(suitable, capable)、時には中立的な意味を持つ(durable, conformable)。20世紀までには、reliable witness(信頼できる証人)、playable foul ball(プレー可能なファウルボール)、perishable goods(腐りやすい商品)のように、非常に柔軟な意味を持つようになった。17世紀の作家はcadaverable「死すべき」を持っている。

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
詳細な単一の例を挙げると、有能な言語学者以外には、reasonableが動詞から来ているのか名詞reasonから来ているのか、またその元の意味が「推論できる」なのか、「推論できる」なのか、「推論されることができる」なのか、「理性を持っている」なのか、「理性に耳を傾ける」なのか、「理性と一致している」なのかを知ることはできない;普通の人は、これらのいずれかを意味することができることを知っているだけであり、これらおよび類似の事実に基づいて、この終止形の能力に対する寛大な見解を正当に持っている;彼にとってcredibleは信頼に値することを意味し、なぜreliabledependableが信頼と依存に値することを意味しないのか? [Fowler]

ラテン語では、-abilis-ibilisは動詞の屈折母音に依存していた。それゆえ、古フランス語、スペイン語、英語における変異形-ibleがある。英語では、-ableは母語(および他の非ラテン語)の単語と共に使用される傾向があり、-ibleは明らかにラテン語起源の単語と共に使用される(ただし例外もある)。ラテン語の接尾辞はableとは語源的に関連していないが、長い間それと一般的に関連付けられており、これがおそらく生きた接尾辞としての活力に寄与している。

    広告

    come-at-able 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    come-at-able」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of come-at-able

    広告
    みんなの検索ランキング
    come-at-able」の近くにある単語
    広告