広告

committal」の意味

委託; 充当; 約束

committal 」の語源

committal(n.)

1620年代には「犯行の実行」や「委任」といった意味で使われていました。この語は commit(コミット)と -al(2)(接尾辞)を組み合わせたものです。「信託や任務の委託」といった意味は1830年に登場し、「自分を委ねる行動」としての意味は1835年から見られます。形容詞としての使用は1884年から確認されており、おそらく non-committal(ノンコミットメント)から派生したものです。

committal 」に関連する単語

14世紀後半、committenという言葉が登場しました。これは「任せる、委ねる」という意味で、ラテン語のcommittere(「結びつける、つなげる、まとめる、集める」)から派生しています。このラテン語は、com(「共に、一緒に」、参照:com-)と、mittere(「解放する、手放す、送る、投げる」、参照:mission)という二つの部分から成り立っています。

英語における現代的な意味の変遷ははっきりしていませんが、「(犯罪を)犯す、行う、特に非難されるべきことをする」といった意味は古代ラテン語から存在し、英語では15世紀中頃から確認されています。また、「(誰かを刑務所や精神病院などに)公式に許可を得て拘束する」という意味は15世紀初頭から使われてきました。

1530年代には「(自分を)完全に委ねる」という意味で使われるようになり、1770年には「取り返しのつかない前提的行為によって危険にさらす」という意味が加わりました。自動詞としての用法(commit oneselfの代わりに使われる)は1982年に見られ、これはおそらく実存主義の影響を受けたものです。実存主義では1948年にcommitmentが使われ、サルトルのengagement

また、noncommittalは、「自分を縛らず、どちらかに意見を表明することを避ける態度、いかなる誓約や関与からも自由であること」を意味し、1829年に登場しました。これは、non-(否定)とcommittal(約束すること)から派生しています。関連語としては、Non-committallyがあります。

この接尾辞は、主にラテン語やフランス語から派生した動詞から名詞を形成し、「______する行為」を意味します。例えば、survival(生存)、referral(紹介)などです。中英語では-ailleとして存在し、フランス語の女性単数形-ailleに由来しています。また、ラテン語の-alia(形容詞の接尾辞-alisの中性複数形)からも来ています。この接尾辞は英語にも取り入れられ、特にゲルマン系の動詞と組み合わせて使われています。例えば、bestowal(授与)、betrothal(婚約)などがその例です。

    広告

    committal 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    committal」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of committal

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告