広告

conflict」の意味

対立; 衝突; 争い

conflict 」の語源

conflict(v.)

15世紀初頭、「争う、戦う、奮闘する」という意味で、ラテン語のconflictusconfligere「衝突する、対立する」の過去分詞形)から、com「共に、一緒に」(con-を参照)+ fligere「打つ」(afflictを参照)の同化形から派生。1640年代から「対立する、反対である、食い違う」という意味に。関連語:Conflictedconflicting

conflict(n.)

15世紀初頭、「武装した遭遇、戦闘」という意味で、古フランス語のconflitおよびラテン語のconflictus「衝突、戦い、葛藤」の直接的な由来で、confligere「衝突する、対立する」の過去分詞名詞用法から来ています。これはcom「ともに、共に」(con-を参照)とfligere「打つ」(afflictを参照)の同化した形から派生しています。

「闘争、口論」という意味は15世紀中頃からです。「行動、感情、効果の不和、対立する原則の衝突」という意味は1875年からです。「一人の中の相容れない欲求」という心理的な意味は1859年からで(したがってconflicted、過去分詞形容詞)、名詞は15世紀から「内部の精神的または霊的な闘争」(誘惑などに対して)という意味で使用されました。conflict of interestというフレーズは1743年までに使用されていました。

conflict 」に関連する単語

14世紀後半、「打ち倒す」(現在ではobsoleteな意味)から、古フランス語のaflicter、ラテン語のafflictare「損傷させる、いじめる、苦しめる」、affligere(過去分詞afflictus)「打ち砕く、 overthrow」からの頻用形、ad「に」(ad-を参照)+ fligere(過去分詞flictus)「打つ」から。

これはPIEルート*bhlig-「打つ」(ギリシャ語のphlibein「押す、粉砕する」、チェコ語のblizna「傷跡」、ウェールズ語のblif「カタパルト」の源でもある)から再構築されました。弱められたまたは転送された意味「肉体的または精神的に苦しめる、いじめる、苦悩させる」は1530年代から証明されています。関連: Afflicted; afflicting

「対立に関する」や「対立に関連する」という意味で使われるようになったのは1950年からで、心理学の文脈で見られます。この言葉は、conflict(名詞)を基にしており、habitual(習慣的な)などの形を模倣しています。それ以前にも、同じような意味で使われていた形容詞がいくつかあり、例えばconflictant(1620年代)、conflictful(1942年)、conflictive(1827年)、conflictory(1817年)などがあります。

「一緒に、共に」という意味の語形成要素で、時には単に強調の役割を果たします。これは、ラテン語では子音の前で使用される com- の形で、-b-, -p-, -l-, -m-、または -r- を除く子音の前で使われます。英語の固有の構成(例えば costar)では、ラテン語が con- を使うところで、co- が使われる傾向があります。

    広告

    conflict 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    conflict」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of conflict

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告