広告

copperhead」の意味

コパーヘッド; アメリカの毒蛇; 銅色の頭を持つヘビ

copperhead 」の語源

copperhead(n.)

Trigonocephalus contortrix、アメリカ合衆国で一般的な毒蛇。1775年にアメリカ英語で使われ始めた名前で、目の間にある銅色の模様に由来しています。詳しくは copper (n.1) と head (n.) を参照してください。

この蛇は「スニーク・スネーク」と呼ばれることもあります。というのも、ガラガラヘビとは違い、前触れもなく突然襲いかかるからです。このため、隠れた危険や秘密の敵意を表す比喩としても使われるようになりました。

The copper-head, though smaller, was much more feared. The rattle-snake was larger, sooner seen, and a true southerner, always living up to the laws of honor. He would not bite without provocation, and by his rattles gave the challenge in an honorable way. Instead of this well-bred warfare, the copper-head is a wrathy little felon, whose ire is always up, and he will make at the hand or the foot in the leaves or grass, before he is seen, and his bite is as poisonous as that of his brother of the larger fang. The young men tested his temper, and found that in his wrath he would bite a red hot coal. [Henry Howe, "Historical Collections of Ohio," 1854]
銅頭蛇は小さいけれど、ずっと恐れられていた。ガラガラヘビは大きく、早く見つけられるし、南部の本物の蛇らしく、名誉の掟を守って生きていた。彼は挑発されない限り噛みつかず、ガラガラ音で正々堂々と警告してくれた。それに対して銅頭蛇は、いつも怒りっぽい小さな悪党で、葉や草の中で見えないうちに手や足に襲いかかり、その噛みつきは彼の大きな兄弟と同じくらい毒性が強い。若者たちは彼の気性を試そうとし、怒った彼が赤熱した石炭を噛むことを発見した。[ヘンリー・ハウ、「オハイオの歴史的収集」、1854年]

特に南部の反乱に同情していると疑われた北部の人々を指すために、この名前が使われ始めたのは、1861年7月20日にグリーリーのニューヨーク「トリビューン」で最初に見られます。チャールズ・H・コールマンは、「南北戦争中の『銅頭蛇』という用語の使用について」(『ミシシッピ・バレー・ヒストリカル・レビュー』第25巻、1938年、263ページ)で、この用語が1861年夏にシンシナティの「コマーシャル」新聞に掲載された、オハイオ州の反戦民主党員に対する匿名の手紙に由来すると述べています。オハイオ州ウッズフィールドの「スピリット・オブ・デモクラシー」紙は、1861年9月18日付で「ラスト・ガーンジー・タイムズ」が民主党員を「分裂主義の銅頭蛇」と呼んでいると引用しています。この用語が広く使われるようになったのは1862年夏以降のようです。戦前は、古いアメリカの銅製1セント硬貨を指す俗語として使われていました。関連語として Copperheadism があります。

copperhead 」に関連する単語

銅は、その独特な赤色、粘り強さ、展性、そして電気伝導性で知られる柔らかい金属元素です。名前の由来は、古英語の coper で、これは原始ゲルマン語の *kupar に由来しています。この言葉は、中世オランダ語の koper、古ノルド語の koparr、古高ドイツ語の kupfar などにも見られます。さらに遡ると、後期ラテン語の cuprum、すなわちラテン語の Cyprium (aes)「キプロスの金属」に由来し、これはギリシャ語の Kyprios「キプロスの」を意味します(詳しくは Cyprus を参照)。

古代ギリシャ語では khalkos「鉱石、銅、青銅」を指し、インド・ヨーロッパ語族の古い言葉で「鉱石、銅、青銅」を表すものは、サンスクリット語の ayah やラテン語の aes に残っています。ラテン語の aes はもともと「銅」を意味していましたが、後にスズとの合金(詳しくは bronze を参照)を指すようになりました。この合金は純銅よりもはるかに広く使用されたため、言葉の主要な意味は合金を指すものに変わり、キプロス島で銅が採掘されていたことから、銅を指す新しい言葉が生まれました(錬金術師たちは銅を金星に関連付けていました)。

ラテン語の aes はゲルマン語に取り入れられ、当初は銅とその合金を区別しなかったため、英語の ore となりました。ラテン語では、aes は「現金、硬貨、借金、賃金」といった多くの比喩的表現で使われる一般的な言葉でした。化学記号 Cucuprum から来ています。

「銅の硬貨」を指すようになったのは1580年代からで、「銅製の器具」を意味するようになったのは1660年代です。形容詞として「銅の、銅に似たもの」を表すようになったのは1570年代、動詞「銅で覆う」は1520年代から使われています。

中英語の hed は古英語の heafod 「体の頂部」、また「傾斜の上端」、さらに「主要な人物、リーダー、支配者;首都 city」、そして原始ゲルマン語の *haubid(古サクソン語の hobid、古ノルド語の hofuð、古フリジア語の haved、中部オランダ語の hovet、オランダ語の hoofd、古高ドイツ語の houbit、ドイツ語の Haupt、ゴート語の haubiþ 「頭」の語源)から派生しています。また、PIE語根 *kaput- 「頭」からも来ています。

現代の綴りは15世紀初頭で、当時は長母音(例:heat)を表しており、発音が変化した後も残りました。植物の丸みを帯びた頂部については14世紀後半から。「川の起源」の意味は14世紀中頃から。「コインの裏面」(肖像のある側)の意味は1680年代から;「ビールの mug の泡」の意味は1540年代に証明されています;「トイレ」の意味は1748年からで、船の船首(または head)にある乗組員用トイレの位置に基づいています。

「人」を指すシネクドキー的な使用(例:head count)は13世紀後半に証明されています;この意味での牛などは1510年代からです。人の身長の測定としては1300年頃から。「ドラッグ中毒者」の意味(通常は好まれるドラッグを最初の要素とする複合語で)は1911年からです。

over (one's) head 「理解を超えている」の意味は1620年代からです。give head 「フェラチオを行う」の意味は1950年代からです。フレーズ heads will roll 「人々が罰せられる」(1930年)はアドルフ・ヒトラーを翻訳したものです。Head case 「偏心者または精神異常者」の意味は1966年からです。Head game 「メンタル操作」の意味は1972年に証明されています。put heads together 「相談する」の意味は14世紀後半からです。

    広告

    copperhead 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    copperhead」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of copperhead

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告