広告

cornflower」の意味

コーンフラワー; ヒナゲシ; 青い花

cornflower 」の語源

cornflower(n.)

「穀物畑に生える花や植物」(通常は一般的な青いボトル)、1570年代、corn (名詞1) + flower (名詞) から。

cornflower 」に関連する単語

[穀物]、古英語 corn「穀物植物の単一の種子; 一般的な穀物植物の種子; 野外で成長する際に穀物を生産する植物」から、原始ゲルマン語 *kurnam「小さな種子」(古フリジア語および古ザクセン語の korn「穀物」、中オランダ語の coren、ドイツ語の Korn、古ノルド語の korn、ゴート語の kaurn の語源でもある)、PIE語根 *gre-no-「穀物」から。

古英語の単語の意味は「種子がまだある穀物」(barleycornのように)であり、特定の植物を指すものではなかった。地域的には地区の主要作物を指すと理解されていた。アメリカでは先住の maize(約1600年、元々は Indian cornだったが、形容詞は削除された)に限定され、イギリスでは通常「小麦」、スコットランドとアイルランドでは「オーツ」、ドイツの一部では Kornが「ライ麦」を意味する。

トウモロコシは1550年までに中国に導入され、稲がうまく育たない場所で繁栄し、18世紀の人口ブームの重要な要因となった。Corn-starchは1850年から。Corn-silkは1852年から証明されている。

おおよそ1200年頃から使われているflour。この時期にはflurflorfloerfloyerflowreといった表記も見られました。この単語は「植物の花」や「花をつける植物」を指し、古フランス語のflor(「花、花びら」「全盛期、最盛期」「上質な小麦粉」「エリート」「無垢、処女」などの意味を持つ、12世紀頃の言葉、現代フランス語ではfleur)に由来しています。さらに遡ると、ラテン語のflorem(主格はflos、「花」)から来ており、これはイタリア語のfioreやスペイン語のflorの源でもあります。この言葉のルーツは、印欧語族の語根*bhel- (3)で、「繁栄する、花が咲く」という意味を持っています。

英語では14世紀後半から「花が咲く時期」を表すようになり、さらに比喩的に「人生の最盛期」「栄光や繁栄の頂点」「植物の花のように美しい状態」を示す言葉としても使われました。また、「最良のもの、卓越したもの」「その類の中で最も優れたもの、理想の具現化」といった意味でも、13世紀初頭から使われ始めました(人を指す場合は13世紀中頃から、物を指す場合も同時期から)。例えば、flour of milk(「クリーム」)という表現は14世紀初頭に見られます。特に「小麦のふすまや粗い部分を取り除いた後の、小麦粉の最上級品」を意味するようになったのは13世紀中頃です。現代的な綴りや、flour(名詞)との完全な区別が定着したのは、14世紀後半になってからです。

「植物の花」という意味では、古英語の同義語blostm(詳細はblossom (n.)を参照)を置き換えました。また、中英語では「儚さの象徴」としても使われるようになり(14世紀初頭)、さらに「美しい女性」(1300年頃)や「処女」(14世紀初頭)を指す言葉としても定着しました。Flower-box(「花箱」)という言葉は1818年に登場しました。Flower-arrangement(「生け花」)は1873年に使われ始めました。また、Flower child(「優しいヒッピー」)という表現は1967年に生まれました。

    広告

    cornflower 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    cornflower」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cornflower

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告