広告

corporeal」の意味

物質的な; 物理的な; 肉体の

corporeal 」の語源

corporeal(adj.)

1610年代には「物質的または物理的な性質を持ち、精神的または霊的なものではない」という意味で使われるようになりました。この言葉は、形容詞の接尾辞 -al (1) と、ラテン語の corporeus(「体の性質を持つ」)から来ており、さらにその語源は corpus(「体」、生きているものでも死んでいるものでも)に遡ります。この語は、インド・ヨーロッパ語族の *kwrpes から派生し、基本的な意味は *kwrep-(「体、形、外見」)です。「物質的な体や物理的なものに関連する」という意味は1660年代から見られます。関連語としては、Corporeality(肉体性)、corporeally(肉体的に)があります。

corporeal 」に関連する単語

「あらゆる種類の物質」、文字通り「物体」を意味し、複数形は corpora。14世紀後半に「物体」という意味で使われ始め、ラテン語の corpus(文字通り「体」)から来ています(詳しくは corporeal を参照)。「人の体」という意味(15世紀中頃の英語)や「事実や物の集合体」という意味(1727年の英語)は、ラテン語でも存在していました。

また、さまざまな医学用語でも使われています。例えば、corpus callosum(1706年、文字通り「硬い体」)、corpus luteum(1788年、文字通り「黄色い体」)などです。Corpus Christi(14世紀後半)は、聖体の祭日を指し、三位一体主日後の木曜日に祝われます。テキサス州の都市は、この湾にちなんで名付けられました。スペインの探検家アロンソ・アルバレス・デ・ピネダが1519年のコルプス・クリスティの日に発見したため、その名が付けられたのです。

「磨いて光らせること」、比喩的には「汚れや染みを取り除くこと、栄光や輝きを取り戻すこと、刷新すること」を意味し、14世紀後半に使われ始めました(13世紀中頃には姓としても見られる Furbisher)。これは古フランス語の forbiss-、すなわち forbir(「磨く、光らせる、修理する、手入れする」の意、12世紀、現代フランス語では fourbir)から派生しています。この語はゲルマン語系の語源を持ち、原始ゲルマン語の *furbjan(「良い外見にする」の意、古高ドイツ語の furban「磨く」と比較)に由来し、さらに遡ると印欧語族の *prep-(「現れる」の意)に行き着きます。この語はおそらく *kwrep-(「体、外見」を意味する、corporeal 参照)と同じ起源を持っています。関連語として Furbished(磨かれた)、furbishing(磨くこと)が挙げられます。

古英語のゲルマン語動詞に相当する feormian(語源的には不明な -m- を含む)は「掃除する、磨いて光らせる、ポリッシュする」という意味でした。姓 Frobisher はこの動詞から派生した名詞の音が入れ替わった形です。「この仕事は、鎧や武器が一般的に使用され、常に磨き直しや掃除が必要とされていた時代において、非常に重要なものでした」と、Wright は『Anglo-Saxon and Old English Vocabularies』の中で述べています。

広告

corporeal 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

corporeal」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of corporeal

広告
みんなの検索ランキング
広告