広告

deathly」の意味

死に関する; 致命的な; 死に似た

deathly 」の語源

deathly(adj.)

古英語の deaþlic は「死に至る、死に対する運命にある」という意味で、現在ではほとんど使われていません。この単語は death(死)と -ly(形容詞を作る接尾辞)から派生しています。およそ1200年頃から「致命的な、死をもたらす」という意味で使われるようになり、同じ頃に「死に似た、死の特徴を持つ、死のような」という意味も登場しました。最初は主に肌の色や状態を表すために使われていました。deadly(致命的な)と比較してみてください。関連語としては Deadliness(致命性)があります。

deathly 」に関連する単語

古英語の deadlic は「死に至る、死を免れない」という意味で、また「死を引き起こす」という意味も持っていました。これは dead(死)と -ly(形容詞を作る接尾辞)の組み合わせから来ています。14世紀後半には「殺す能力を持つ」という意味でも使われるようになりました。この時期の古英語では、deaðbærlicdeaðberende などの表現が使われていました。関連語としては Deadliness(致死性)があります。

Deadly means that which inflicts death; deathly, that which resembles death. We properly of a deadly poison, and of deathly paleness. [Adams Sherman Hill, "The Principles of Rhetoric," 1886]
Deadly は「死をもたらすもの」を意味し、deathly は「死に似たもの」を指します。私たちは通常、deadly な毒や、deathly な青白さについて語ります。[アダムス・シャーマン・ヒル、「修辞学の原則」、1886年]

古英語の deaþ は「生命の完全な停止、死ぬこと、死んでいる状態、死因」を意味し、複数形では「幽霊」を指しました。この言葉は、原始ゲルマン語の *dauthuz に由来し、同じ語源を持つ言葉には古サクソン語の doth、古フリジア語の dath、オランダ語の dood、古高ドイツ語の tod、現代ドイツ語の Tod、古ノルド語の dauði、デンマーク語の død、スウェーデン語の död、ゴート語の dauus などがあります。これらはすべて「死」を意味します。語幹 *dau- は、おそらく印欧語族の語根 *dheu-(「死ぬ」を意味する)から派生しています(詳しくは die (v.) を参照)。原始ゲルマン語の *-thuz は「行為、過程、状態」を示す接尾辞です。

私は死が私を眠らせることを望まない。単に私を奪い去り、死んだと宣言するだけではなく、私を勝ち取り、私を打ち負かしてほしい。もし私が沈没する運命にあるのなら、せめて私の無力さに言い訳ができるような海でそうしたい。陰鬱で藻の生えた湖では、泳ぐための練習すらできないのだから。 [ジョン・ダン、サー・ヘンリー・グーディアへの手紙、1608年9月]

無生物に対して「停止、終わり」を意味する用法は14世紀後半から見られます。また、12世紀後半からは「死を擬人化したもの、死の象徴としての骸骨」を指すようになりました。14世紀後半には「疫病、大流行」を意味するようになり、特に最初のペスト流行を指して使われました(Black Death を参照)。Death's-head(死の頭、死を象徴する骸骨)は1590年代に登場しました。Death's door(死の間近、死に近い状態)は1540年代から使われています。

動詞を強調するための表現として「死ぬほど、致命的に」という意味で使われるようになったのは1610年代からで、14世紀初頭には to dead という形でも見られました。1839年にはスラングとして be death on(非常に得意である)が使われるようになりました。be the death of(死の原因となる、死をもたらす)はシェイクスピアの作品に1596年に見られます。「死よりもひどい運命」という表現 a fate worse than death は1810年から使われていますが、その考え自体は古くから存在していました。

Death row(死刑囚が収容される特別な房)は1912年までに使われるようになりました。Death knell(死の鐘、死を告げる鐘)は1814年から確認されており、death penalty(死刑、死刑制度)は1844年に登場しました。death rate(死亡率)は1859年から使われるようになり、Death-throes(死の苦しみ、死に際のもがき)は1300年頃から見られます。

この接尾辞は名詞から形容詞を作り、「~の性質を持つ」「~の形や性質の」という意味を持ちます(例:manly「男らしい」、lordly「貴族的な」)。また、「~に適した」「ふさわしい」「~に合った」という意味でも使われます(例:bodily「身体の」、earthly「地上的な」、daily「日常の」)。この接尾辞は古英語の-licに由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-liko-に行き着きます。古フリジア語では-lik、オランダ語では-lijk、古高ドイツ語では-lih、ドイツ語では-lich、古ノルド語では-ligrと表現されていました。これらはすべて、*likom-「外見、形」に関連しており(古英語ではlich「死体、体」を意味します)、lichと同根です。また、like(形容詞)とも同じ語源を持っています。

    広告

    deathly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    deathly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of deathly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告