広告

decaffeinate」の意味

カフェインを取り除く; カフェインを含まない

decaffeinate 」の語源

decaffeinate(v.)

「カフェインを取り除く」という意味で使われ始めたのは1909年で、これは decaffeinated に暗示されています。詳しくは de-(取り除く)+ caffeine(カフェイン)+ -ate(動詞化する接尾辞)(2)を参照してください。

decaffeinate 」に関連する単語

1817年(caffein.として) アイルランドの化学者リチャード・シェネヴィックスによって発見され、トーマス・トムソンの著作に初めて名前が記されました。「coffee」(coffeeを参照)から来ており、化学的な接尾辞-ine(2)を加えたものです。このアルカロイドがコーヒー豆に含まれていることから名付けられました。そのため、コーヒーやお茶の刺激的な効果はこの成分によるものです。関連語としてCaffeinicがあります。

ラテン語の動詞における動詞接尾辞で、-areと同じく、-ate(1)と同一です。古英語では、形容詞に動詞の語尾を加えることで動詞を作ることが一般的でした(例えば、gnornian「悲しむ、嘆く」、gnorn「悲しい、落ち込んだ」)。しかし、古英語後期から中英語初期にかけて、英語の屈折が次第に失われていくと、dryemptywarmなどの形容詞と動詞の区別がなくなりました。このように、形容詞と動詞の形が同一であることに慣れた英語話者は、1500年頃からラテン語を基にした語彙を拡張し始めると、ラテン語の過去分詞形容詞からそのまま動詞を作るようになりました(例えば、aggravatesubstantiateなど)。これにより、ラテン語の動詞は過去分詞の語幹から英語にされるという習慣が定着しました。

英語およびフランス語やラテン語から引き継いだ多くの動詞における能動的な詞形成要素で、ラテン語の de「下に、下から、から、離れて;関する」(deを参照)から来ており、ラテン語では接頭辞としても使われ、通常「下に、離れて、の中から、下から」を意味しますが、「底まで、完全に」つまり「完全に」(強調または完了)を意味することもあり、これが多くの英単語における意味です。

ラテン語の接頭辞としては、動詞の行動を元に戻したり逆にしたりする機能もあり、それゆえ「不、反対のことをする、元に戻す」という純粋な否定語として使われるようになり、これは英語での生きた接頭辞としての主な機能です。例として defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)などがあります。いくつかの場合には dis- の短縮形です。

    広告

    decaffeinate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    decaffeinate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of decaffeinate

    広告
    みんなの検索ランキング
    decaffeinate」の近くにある単語
    広告