広告

defile」の意味

汚す; 侵害する; 狭い通路

defile 」の語源

defile(v.)

約1400年、「冒涜する、侮辱する」、15世紀中頃、「汚れや不潔にする」、また「強姦する、処女を奪う」の意味で、以前のdefoulenの変形から、古フランス語のdefouler「踏みつける、侵害する」、また「虐待する、 dishonorする」から、de-「下に」(de-を参照)+ foler「踏む」、ラテン語のfullo「布を踏みつけて洗浄し、厚くする人」(foil (v.1)を参照)から。

英語での変形(または再形成)は、中英語のfilen (v.)「汚れを与える;不潔または不純にする」、文字通りおよび比喩的な意味から、古英語のfylen (trans.)、古英語のfulian (intrans.)「汚れる、腐る」に関連し、foul (adj.)の源から。befoulと比較され、これはまた並行する形befilenを持っていた。関連語:Defileddefiling

defile(n.)

「山岳地帯の狭い通路」、1640年代、特に軍事的な意味で「部隊が列をなしてのみ進むことができる狭い通路」として、フランス語の défilé から、défiler の名詞用法(「列をなして行進する」の意、17世紀)から派生し、de-(「離れて」、de- を参照)+ file(「列」)から、ラテン語の filum(「糸」、PIE語根 *gwhi-「糸、腱」から)。動詞「列をなして行進する」は1705年にフランス語の défiler から。

defile 」に関連する単語

1300年頃、foilen「跡や香りを走って台無しにする」(より一般的にはdefoilen)という意味で、古フランス語のfolerfuler「踏みにじる、傷つける、手足を不自由にする;虐待する、欺く、上回る」(13世紀、現代フランス語ではfouler)から不規則に派生し、俗ラテン語の*fullare「布を清掃する(踏みつけて)」から、ラテン語のfullo「布を清掃する者、フラッシャー」から派生し、その起源は不明です。full(動詞)と比較。

したがって、「 overthrow, defeat(1540年代;この意味での名詞は15世紀後半から)」や「frustrate the efforts of(1560年代)」を意味します。関連語にはFoiledfoilingがあります。Foiled again!という敗北と失望の叫びは少なくとも1847年から存在しています。

古英語のful「腐った、不潔な、卑劣な、堕落した、感覚に反応するもの」から、原始ゲルマン語の*fulaz(古サクソン語および古フリジア語のful、中世オランダ語のvoul、オランダ語のvuil、古高ドイツ語のfül、ドイツ語のfaul、ゴート語のfülsにも由来)から、印欧語族の*pu- (2)「腐る、 decayする」から、悪臭を感じた反応としての音から来ている可能性がある(pusを参照)。

古英語のfulは時折「醜い」を意味し(fæger(形容詞)や現代のfair(形容詞)とは対照的に)、この意味は中英語で一般的になった。スウェーデン語の同義語は「醜い」の通常の言葉である。14世紀半ばから天候に関して使われた。「不正、不公平、確立されたルールや慣習に反する」というスポーツ的な意味での使用は1797年に初めて証明されているが、foul playは15世紀半ばから記録されている。野球での「プレイ外」の意味は1860年に証明されている。

広告

defile 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

defile」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of defile

広告
みんなの検索ランキング
広告