「住居の周りにある比較的小さな土地」としての意味があるこの言葉は、中世英語の yerd に由来し、さらにその前は古英語の geard という言葉から来ています。この古英語の語源は、プロト・ゲルマン語の *gardan- で、その起源ははっきりしていませんが、(Watkinsによれば)おそらくインド・ヨーロッパ語の *ghor-to- から派生したもので、ルート *gher- (1)「つかむ、囲む」を基にした形で「囲い」という意味を持つものと考えられています。
この言葉が「仕事や業務が行われる囲い」として使われるようになったのは14世紀後半。1630年代には「主要な建物に囲まれた大学キャンパス」を指すようになり、1777年には「屋外での運動のための刑務所の囲い」として使われるようになりました。鉄道用語としては、1827年に「駅や終着駅に隣接し、列車の切り替えや連結に使われる土地」を意味するようになりました。また、Yard sale(庭先でのバザー)は、1976年に確認されています。
同じ語源を持つ言葉は、古ノルド語の garðr(囲い、庭、ヤード)、古フリジー語の garda、オランダ語の gaard、古高ドイツ語の garto、現代ドイツ語の Garten(庭)などがあります。ゴート語では gards(家)、garda(小屋)を意味します。