広告

dutiful」の意味

義務的な; 従順な; 敬意を表する

dutiful 」の語源

dutiful(adj.)

「社会的または法的義務によって要求される義務を果たすこと; 従順に尊敬すること」、1550年代、duty + -fulから。関連: Dutifully; dutifulness。シェイクスピアはduteousを使用。

dutiful 」に関連する単語

14世紀後半、duete、「義務的なサービス、実行すべきもの」、また「道徳的に正しいものの力」から、アングロ・フレンチのduete、古フランス語のdeu「義務、 owed」(したがって「適切、正当」)から、自然的、道徳的、または法的義務によって行うべきものという概念に基づく;バルガー・ラテン語の*debutusから、ラテン語のdebitusdebere「借りがある」の過去分詞、元々は「何かを誰かから遠ざける」、de-「離れて」(de-を参照)+ habere「持つ」(PIEルート*ghabh-「与えるまたは受け取る」から)。関連: Duties

「必要なサービス」という軍事的意味は1580年代。 「輸出入などに対する税金または手数料」という意味は14世紀後半から;したがって、duty-free(副詞)「税金または義務が免除された」(1680年代)、名詞として「免税品」(1958年)、 「免税店」(1980年頃)。

名詞に付けられる語形成要素で、現代英語では動詞の語幹にも使われ、「~で満ちた」「~を持つ」「~に特徴づけられた」といった意味を持ちます。また、「含まれる量や体積」を表すこともあります(例:handful「一握り」、bellyful「お腹いっぱい」)。この要素は古英語の-full-fulから来ており、もともとは形容詞full(「満ちた」)が名詞に結合して接尾辞になったものですが、元々は独立した単語でした。ドイツ語の-voll、古ノルド語の-fullr、デンマーク語の-fuldと語源を共有しています。英語の-ful形容詞の多くは、かつては受動的な意味(「~で満ちた」)と能動的な意味(「~を引き起こす」「~の機会がある」)の両方を持っていました。

古英語や中英語ではこの接尾辞は稀で、むしろfullが単語の先頭に付けられることが一般的でした。例えば、古英語ではfulbrecan「侵害する」、fulslean「一気に殺す」、fulripod「成熟した」といった形が見られます。中英語ではful-comen「(状態に)達する」「(真実を)理解する」、ful-lasting「耐久性」、ful-thriven「完全な」「完璧な」などの表現がありました。

    広告

    dutiful 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    dutiful」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dutiful

    広告
    みんなの検索ランキング
    dutiful」の近くにある単語
    広告