広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
1540年代、フランス語のerosion(16世紀)から、ラテン語のerosionem(主格erosio)「摩耗、侵食」、動詞erodere「噛み砕く、消耗する」の名詞形、ex「離れて」(ex-を参照)+ rodere「噛む」(rodentを参照)から派生。関連語:Erosional。
さらに、1540sから記録されています
「噛み砕くのに適した歯を持つ哺乳類」という意味で使われるようになったのは1828年のことで、これは現代ラテン語のRodentia、つまり「齧歯目」という分類名から来ています。この名称はラテン語のrodentem(主格ではrodens)に由来し、「噛み砕くものたち」という意味です。これはrodere、「噛む、食いちぎる」という動詞の現在分詞形で、語源は不明ですが、PIE語根*red-(「削る、引っ掻く、噛む」)から派生した形かもしれません。また、古英語のrætt(rat(名詞)を参照)との関連もはっきりしません。齧歯類の特徴としては、犬歯がなく、強力な切歯を持っていることが挙げられます。
形容詞として使われるようになったのは1630年代で、もともとは「噛む」という意味でした(例:rodent pain、「齧歯類の痛み」)。1831年には「齧歯類の、またはそれに似た」という意味で定着しました。
1610年代、「かじる、食べ尽くす」(他動詞)は、erosionからの逆成り立て、またはフランス語のéroder、ラテン語のerodere「かじり取る、消費する」からで、ex「離れて」(ex-参照)+ rodere「かじる」(rodent参照)の同化形から来ている。自動詞の「摩耗する」という意味は1905年に登場。関連語: Eroded; eroding。元々は酸や潰瘍などに関する言葉で、地質学的な意味は1830年から。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of erosion