広告

*red- 」の語源

*red-

*rēd-は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「こする、ひっかく、かじる」といった意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:abrade(摩耗させる)、abrasion(摩擦)、corrode(腐食させる)、corrosion(腐食)、erase(消す)、erode(侵食する)、erosion(侵食)、radula(舌状器)、rascal(いたずらっ子)、rase(削る)、rash(発疹、皮膚に赤い小さな斑点ができること)、raster(ラスター)、rat(ネズミ)、raze(平らにする)、razor(かみそり)、rodent(齧歯類)、rostrum(演壇、くちばし)、tabula rasa(白紙の状態)です。

また、この語根は以下の言葉の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のradati(こする、かじる)、radanah(歯)、ラテン語のrodere(かじる、食い尽くす)、radere(こする)、ウェールズ語のrhathu(こする、磨く)です。

*red- 」に関連する単語

「摩耗させる、擦り減らす、削り取る」という意味で、1670年代に使われ始めました。これはラテン語の abradere(削り取る、剃り落とす)から来ており、ab(離れて、off)(ab-を参照)と、radere(擦り取る、削る)(raze (v.)を参照)を組み合わせたものです。Abraseは、ラテン語の動詞の語幹から派生したもので、1590年代から使われています。関連語としては、Abraded(摩耗した)、abrading(摩耗させている)があります。

1650年代、「摩耗の行為」という意味で使われ始めました。これは中世ラテン語の abrasionem(主格 abrasio)から来ており、「こすり取ること」を表す名詞です。この言葉は、ラテン語の abradere(「こすり取る」「剃り落とす」という意味)から派生しており、さらに ab(「離れて」、ab-を参照)と radere(「こする」、raze (v.)を参照)から成り立っています。1740年頃からは「摩耗の結果」という意味でも使われるようになりました。

広告

*red-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *red-

広告
みんなの検索ランキング
広告