広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
1802年、フランス語 escarpment から、escarper 「急な傾斜にする」から、escarpe 「傾斜」から、イタリア語 scarpa (scarp を参照)。同じ意味で以前は escarp が使われていた。
さらに、1802から記録されています
「急な斜面」、特に要塞の一部として使われる言葉で、1680年代にフランス語の escarpe(16世紀)から、イタリア語の scarpa(scarpを参照)を経て来たものです。
1580年代、要塞の防御施設に関連して「堀の内側の傾斜」を指し、そこから「急な、鋭い傾斜」を意味するようになりました。この言葉はイタリア語の scarpa(「傾斜」)に由来し、おそらくゲルマン語系の言葉、特にゴート語の skarpo(「尖った物」)から派生したものです。これは原始ゲルマン語の *skarpa-(「切れる、鋭い」)に由来し、中高ドイツ語の schroffe(「鋭い岩、岩山」)や古英語の scræf(「洞窟、墓」)とも関連しています。これらはすべて印欧語根 *sker- (1)(「切る」)から派生しています。escarpment(切り立った崖)と比較してみてください。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of escarpment