広告

folkloric」の意味

民間伝承の; 民俗的な; 伝説的な

folkloric 」の語源

folkloric(adj.)

1883年に、folklore(民間伝承)と-ic(形容詞を作る接尾辞)を組み合わせて作られました。

folkloric 」に関連する単語

「一般市民の伝統的信念と習慣」、1846年、古物収集家ウィリアム・J・トムス(1803-1885)がアンゴロサクソン主義として造語し、popular antiquitiesを置き換え、ドイツ語のVolk-の複合語を模倣して最初に1846年8月22日のアセナウムに発表した;folk + loreを参照。古英語のfolclarは「講話」を意味した。

この言葉はfolkを「一般市民の、彼らの文化が口承で伝えられる」という現代的な意味で復活させ、複合語の洪水を開いた:Folk art(1892年)、folk-hero(1874年)、folk-medicine(1877年)、folk-tale(1850年;古英語のfolctaluは「系譜」を意味した)、folk-song(1847年、「民衆の歌」、ドイツ語のVolksliedを翻訳)、folk-singer(1876年)、folk-dance(1877年)。

中世英語の -ik-ick は形容詞を作る接尾辞で、「〜に関する」「〜の性質を持つ」「〜である」「〜でできた」「〜によって引き起こされる」「〜に似た」といった意味を持ちます。この接尾辞はフランス語の -ique、ラテン語の -icus、またはギリシャ語の -ikos に由来し、「〜の様式で」「〜に関する」という意味を持っています。さらに遡ると、印欧語族の形容詞接尾辞 *-(i)ko に起源があり、これがスラヴ語の -isku という形容詞接尾辞を生み出しました。このスラヴ語の接尾辞は、ロシア語の -skii など、多くの姓に見られる -sky の起源となっています。化学の分野では、-ous で終わる名前よりも高い価数を示すために使われ、最初に登場したのは benzoic(1791年)です。

中世英語以降、この接尾辞はしばしば -ick-ike-ique と綴られました。初期近代英語では -ick(例:critickethick)の変形が一般的で、19世紀初頭まで英語辞典にも残っていました。この綴りはジョンソンによって支持されましたが、ウェブスターは反対し、最終的に彼の意見が採用されました。

    広告

    folkloric 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    folkloric」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of folkloric

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告