広告

giddily」の意味

浮かれて; ふざけて; めまいがするほど

giddily 」の語源

giddily(adv.)

13世紀半ばには、「気まぐれに、愚かに、浮ついた様子で」といった意味で使われるようになりました。これは giddy(気がふれた、浮かれた)に -ly(副詞を作る接尾辞)を加えたものです。この「めまいがするように」という意味は1729年に見られます。

giddily 」に関連する単語

古英語の gidig は、gydig の変種で、「狂気の、愚かな、馬鹿げた」という意味です。おそらく文字通りには「(精霊に)取り憑かれた」という意味で、原始ゲルマン語の *gud-iga-(「神に取り憑かれた」という意味)から来ている可能性があります。この語は *gudam(「神」)に由来し(god (n.) を参照)、さらに *-ig(「取り憑かれた」)が付加されています。「混乱した、ふわふわした感覚を持つ」という意味は1560年代から見られ(dizzy の意味の変化と比較)、1540年代には「高揚した」という意味も登場しました。関連語としては Giddily(ふわふわと)、giddiness(めまい、ふわふわした感覚)があります。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    giddily 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    giddily」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of giddily

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告