広告

gilded」の意味

金箔を施した; 錦のように華やかな; 表面的に魅力的な

gilded 」の語源

gilded(adj.)

1560年代に、動詞の gild から派生した過去分詞形の形容詞が使われるようになりました。晩期古英語では gegylde、中英語では gilden という形が見られます。現代英語では、より格式のある過去分詞形が使われることが多く、これは gilt の代わりとしても用いられます。シェイクスピアの描くユリの花は決して金メッキされることはなく、その引用(『ジョン王』第4幕第2場)は「洗練された金を金メッキすること、ユリを塗り絵すること」となっています。また、アメリカの歴史における「金ぴかの時代」(Gilded Age)という表現は、マーク・トウェインとチャールズ・ダドリー・ワーナーが1873年に発表した小説『金ぴかの時代』(The Gilded Age)から来ています。この時代はおおよそ1870年から1900年にかけてを指します。

gilded 」に関連する単語

古英語の gyldan は「金を覆う、金メッキをする」という意味で、これは原始ゲルマン語の *gulthjan に由来しています。この語は古ノルド語の gylla(「金メッキをする」)、古高ドイツ語の ubergulden(「金で覆う」)といった言葉にもつながっています。動詞としては *gultham(「金」)から派生しており、詳細は gold を参照してください。関連語としては Gilded(金メッキされた)、gilding(金メッキ)が挙げられます。比喩的な用法は1590年代から見られます。

「gilded」は、1400年頃の言葉で、中世英語の gilden(「金を施す」という意味の動詞)の過去分詞形です。この語は古英語の gyldan(詳しくは gild (v.) を参照)に由来しています。また、名詞としても使われ、「金を施すこと」という意味で早くも15世紀に見られます。

古英語の lilieは、ラテン語の lilialiliumの複数形)から来ていて、「ユリ」を意味します。ギリシャ語の leirionとも関連があり、どちらも東地中海の言葉の発音が変わったものを借りた可能性があります(デ・ヴァーンはコプト語の hrerihleli「ユリ」を比較しています)。旧約聖書ではヘブライ語の shoshannaを翻訳するために使われ、新約聖書ではギリシャ語の krinonを翻訳する際にも用いられました。形容詞としては1530年代に「白い、純粋な、愛らしい」といった意味で使われ、後に1580年代には「青白い、無色の」という意味でも使われるようになりました。

象徴的には、白さ、純粋さ、そして美しさを表します。このラテン語の単語は、ヨーロッパ中の言語で一般的な「ユリ」を指す言葉になりました。ドイツ語では lilie、オランダ語では lelie、スウェーデン語では lilja、フランス語では lis、スペイン語では lirio、イタリア語では giglio、ポーランド語では lilija、ロシア語では liliyaと呼ばれています。フランス語の単語はラテン語の liliusから短縮されたもので、フランス語で残っている名詞形としては珍しいです。古フランス語では lilie(12世紀)も存在していました。関連する単語としては、Lilied(ユリのような)、lilaceous(ユリ科の)が挙げられます。

lily of the valley(スズラン)は、ラテン語の lilium convallium(ヴルガータ訳)を翻訳したもので、聖書の「雅歌」2章1節にあるヘブライ語の表現を文字通り訳したものです。近代になると、特定の植物(Convallaria majalis)にこの名前が付けられたのは、16世紀のドイツの薬草医たちによるものでした。Lily pad(睡蓮の葉)は、1834年のアメリカ英語から来ています。gild the lilyについては、gildedを参照してください。

    広告

    gilded 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    gilded」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of gilded

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告