広告

graciously」の意味

優雅に; 親切に; 好意的に

graciously 」の語源

graciously(adv.)

約1300年、「神の恩恵によって」という意味で使われ始めました。これは gracious(優雅な、親切な)と -ly(〜のように、〜に関して)の組み合わせから来ています。後に「好意的に、善意を持って」という意味も持つようになったのは14世紀後半のことです。

graciously 」に関連する単語

1300年頃、「神の恵みに満ちた」という意味で使われ始めました。これは古フランス語の gracios(「礼儀正しい、魅力的、親切、友好的」といった意味で、12世紀のもの。現代フランス語では gracieux)から来ており、さらに遡るとラテン語の gratiosus(「好意を持たれている、快適な、親切な、人気のある、受け入れられる」といった意味)に由来します。このラテン語は gratia(「好意、恩恵」といった意味)から派生しており、これは印欧語の語根 *gwere- (2)(「好意を持つ、 favor」)に基づいています。14世紀後半には「慈悲深い、恵まれた」という意味も持つようになりました。また、感嘆詞として使われる場合は、短縮形で gracious God(「神の恵みを」)を表し、1713年から記録されています。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    graciously 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    graciously」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of graciously

    広告
    みんなの検索ランキング
    graciously」の近くにある単語
    広告