広告

graceful」の意味

優雅な; 魅力的な; 美しい

graceful 」の語源

graceful(adj.)

15世紀中頃、「(神の)恵みに満ちた」、また「快適な、甘い」の意味で、grace (n.) + -fulから派生。1580年代から「魅力的または魅惑的な性質を持つ」という意味に。関連語:Gracefullygracefulness

graceful 」に関連する単語

12世紀後半、「神の無償の恵み、愛、助け」という意味で使われるようになりました。これは古フランス語のgrace(「赦し、神の恵み、慈悲、好意、感謝、優雅さ、徳」)から来ており、現代フランス語ではgrâceと表記されます。さらに遡ると、ラテン語のgratia(「好意、尊敬、感謝、喜ばしい性質、善意、感謝の気持ち」)が語源で、これはイタリア語のgraziaやスペイン語のgraciaのもとにもなっています。また、教会ではギリシャ語のkharisma(「神の恵み」)を翻訳する際にも使われました。ラテン語のgratus(「喜ばしい、好意的な」)が語源で、これはPIE語根*gwere-(2)「好意を持つ」から派生した形だと考えられています。

「徳」という意味は14世紀初めに確認され、「形や動きの美しさ、心地よい性質」という意味は14世紀中頃に現れました。古典的な意味では、「美と魅力を授ける三姉妹の女神たち」(ラテン語でGratiæ、ギリシャ語でKharites)の一人を指し、英語では1579年にスペンサーによって使われました。

音楽の分野では、メロディやハーモニーに必須ではない装飾音を指し、1650年代から使われています。また、食事の前後に唱えられる短い祈り(13世紀初めから;16世紀までは通常gracesと呼ばれていました)を指すことから、「感謝の気持ち」を表す意味も持っています。名誉の称号として使われるようになったのは1500年頃です。

1590年代に「不器用な」という意味で使われ始めたのは、dis-(否定の接頭辞)とgraceful(優雅な)を組み合わせたものです。また、「不名誉な、恥ずべき、 disgrace(不名誉)をもたらす、またはそれに値する」という意味でも使われ、これはdisgrace(不名誉)という名詞に-ful(形容詞を作る接尾辞)を付けたものです。関連する言葉としては、Disgracefully(不名誉に)、disgracefulness(不名誉さ)などがあります。

広告

graceful 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

graceful」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of graceful

広告
みんなの検索ランキング
広告