広告

graze」の意味

草を食べる; 軽く触れる

graze 」の語源

graze(v.1)

「草を食べること」,古英語 grasiangræs「草」から(grassを参照)。中オランダ語,中高ドイツ語 grasen,オランダ語 grazen,ドイツ語 grasenと比較。1560年代から他動詞の意味。1570年代から比喩的な使用。関連:Grazedgrazing

graze(v.2)

"通り過ぎる際に軽く触れること"、1600年頃、おそらくgraze (v.1) からの転移的な意味で、草を地面まで刈り取るという概念を介して(ドイツ語のgrasen「草を食べる」、地面に反射する砲弾に軍事的な意味で使用されることに関連)。関連: Grazed; grazing。1690年代から名詞として、「グレイズする行為」。

graze 」に関連する単語

古英語の græs, gærs「草、植物、草地」は、原始ゲルマン語の *grasanに由来し、Watkinsによれば、PIE *ghros-「若芽、芽生え」から、語根 *ghre-「成長する、緑になる」に基づき、growgreenと関連しているが、ラテン語の grāmen「草、植物、草本」とは無関係。ただし、Boutkanは grāmenを唯一の信頼できる同根語と考え、基盤起源を提案している。

色名としては(特に grass-green、古英語の græsgrene)1300年頃から。 「マリファナ」の意味は1932年、アメリカ英語で記録される。熱帯地域の人々が着用するgrass skirtは1874年に言及され、keep off the grassという警告は1843年(ニューヨーク市のセントラルパークで)に言及された。牛などのGrass-fedstall-fedに対する)は1774年から。

ゲルマン語派の同根語には、古フリジア語の gers「草、芝、草の一種」、古ノルド語、古サクソン語、オランダ語、古高ドイツ語、ドイツ語、ゴ Gothic gras、スウェーデン語の gräs「草」が含まれる。

「市場向けの牛を飼育する人」という意味で、13世紀後半に姓として使われ始めました。この語は、動詞の graze(草を食べる、牧草地で牛を飼う)から派生したものです。

草地が「過剰に放牧された」とされる1929年の用例で、これは over-(過剰に)と graze(放牧する)から成り立っています。関連語としては Overgrazed(過剰放牧された)や overgrazing(過剰放牧)が挙げられます。

    広告

    graze 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    graze」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of graze

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告