広告

grease」の意味

脂肪; 油; 潤滑剤

grease 」の語源

grease(n.)

「陸上動物の脂肪」としての意味で、1300年頃に使われ始めました。これはアングロ・フランス語の grece、古フランス語の gressecraisse(現代フランス語では graisse)から来ており、さらに俗ラテン語の *crassia(「溶けた動物脂肪、グリース」)に遡ります。この語はラテン語の crassus(「厚い、固い、脂肪の多い」)に由来し、スペイン語の grasa やイタリア語の grassa も同じ語源を持っていますが、その起源は不明です。Grease paint(俳優が使うメイクアップ)は1880年から確認されています。また、Grease monkey(「整備士」)という言葉は1918年に登場しました。

grease(v.)

14世紀半ばには「汚れを塗る、潤滑油を塗る、または脂肪や油で塗り込む」という意味で使われていました。この意味は grease(名詞)から来ています。「賄賂や保護費を渡す」という意味は1520年代に登場し、grease the wheels(「物事をスムーズに進める」)という考えから来ています(15世紀半ば頃)。grease (someone's) palm(「誰かの手のひらを脂っぽくする」、つまり賄賂を渡す)は1580年代から使われています。また、greased lightning(「脂を塗った稲妻」のように速いものを表す表現)はアメリカ英語で、1832年にはすでに使われていました。

grease 」に関連する単語

また、de-greaseは「脂肪を取り除く」という意味で、1855年に使われ始めました。詳しくはde-greaseを参照してください。関連語としては、Degreased(脂肪を取り除いた)、degreaser(脂肪除去剤)、degreasing(脂肪除去)が挙げられます。

1818年、フランス語で、pâté de foie gras(1827年に英語で使用)、直訳すると「脂肪肝のパイ」。もともとはペイストリーに包まれて提供されていた(現在もアルザス地方ではそのスタイル)。このフレーズは今では主に英語で、詰め物としての意味で使われる。フランス語のfoie(肝臓)は、イタリア語のfegatoと同根で、ラテン語の*ficatumに由来。pâtéについてはpâté(名詞2)を、grasについてはgrease(名詞)を参照。

広告

grease 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

grease」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of grease

広告
みんなの検索ランキング
広告