広告

griffin」の意味

グリフィン; 鷲の頭と翼、獅子の体を持つ神話上の生き物; 鷲獅子

griffin 」の語源

griffin(n.)

1200年頃(姓として)、古フランス語のgrifon「肉食鳥」、また「ギリシャ神話の幻想的な鳥」(頭と翼は鷲、体と後ろ足は獅子で、スキタイに住み、その金を守ると信じられていた)から、鉤状のくちばしにちなんで名付けられ、後期ラテン語のgryphus、誤記されたgrypusgryps(属格grypos)の変種「グリフィン」、ギリシャ語のgryps(属格grypos)「グリフィンまたはドラゴン」、文字通り「曲がった鉤鼻」(simosに対して)から。

Kleinはセム語起源、「ヒッタイトを介して」と提案し、ヘブライ語のkerubh「翼のある天使」、アッカド語のkaribu、牛の巨大像の異名(cherubを参照)を引用した。同じまたは同一の言葉が19世紀中頃のルイジアナで「ムラート」(特に四分の一または五分の二が白人)を意味し、1793年からのイギリス領インドで「新しく到着したヨーロッパ人」を意味した可能性があり、おそらく「奇妙なハイブリッド動物」の概念を通じて。

griffin 」に関連する単語

14世紀後半から、天使の一つの序列として使われるようになりました。この語は、後期ラテン語の cherub から来ており、さらに遡るとギリシャ語の kheroub、ヘブライ語の kerubh(複数形は kerubhim)に由来します。これらの言葉は「翼のある天使」を意味し、クラインによれば、アッカド語の karubu(「祝福する」)、karibu(「祝福する者」)、つまり牛の巨像の呼称に関連している可能性があります。古英語ではギリシャ語の複数形を借用した cerubin という形がありました。しかし、他にもいくつかの説があります。

The cherubim, a common feature of ancient Near Eastern mythology, are not to be confused with the round-cheeked darlings of Renaissance iconography. The root of the terms either means "hybrid" or, by an inversion of consonants, "mount," "steed," and they are winged beasts, probably of awesome aspect, on which the sky god of the old Canaanite myths and of the poetry of Psalms goes riding through the air. [Robert Alter, "The Five Books of Moses," 2004, commentary on Genesis iii.24]
ケルビムは古代近東の神話において一般的な存在ですが、ルネサンス期のアイコンographyに見られる丸顔の愛らしい天使たちと混同してはいけません。これらの言葉の語源は「ハイブリッド」を意味するか、子音を逆にした「山」や「馬」に由来し、翼を持つ獣たちであると考えられています。おそらく恐ろしい姿をした彼らは、古代カナaanの神話や詩篇の詩に登場する空の神が空を駆け巡るための乗り物です。[ロバート・アルター、「モーセ五書」、2004年、創世記第3章24節の解説]

「美しい子供」という意味で使われるようになったのは1705年からです。この場合の複数形は cherubs です。

特定の意味での griffin の別綴り。また、ビザンティン帝国のギリシャ人に与えられた名前でもあり、これはおそらく Greek のいくつかの派生形から示唆されたものです。

広告

griffin 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

griffin」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of griffin

広告
みんなの検索ランキング
広告