広告

grill」の意味

グリル; 焼き網; グリル料理

grill 」の語源

grill(n.)

「グリル、火の上で焼くための格子状の器具」という意味で使われるようになったのは1680年代からで、フランス語のgrilに由来しています。これは古フランス語のgreil、さらにはgraille(「グリル、格子、フェンス」などの意味)から派生したもので、13世紀にはすでに使われていました。ラテン語のcraticula(「小さな焼き網、グリドル」)が語源で、これはcratis(「籐細工」)の縮小形です。おそらく、PIE(印欧語族の共通祖語)*kert-(「回す、絡ませる」)から派生した形が影響しているのでしょう。 Grill-room(「ステーキやチョップなどを注文に応じて焼くランチルーム」)という言葉が1869年に登場し、そこから「カジュアルなレストラン」を指すようになりました。これが短縮されてgrill(1910年頃からこの意味で使われるようになった)となり、現代英語では多くの場合、grillgrille(「自動車のクローム製フロント」など)を短縮した形として使われています。

grill(v.)

「グリルで焼く」という意味で使われ始めたのは1660年代で、これは名詞のgrillから来ています。比喩的な意味での使用は1842年から見られ、特に「厳しい質問をする」という意味での使い方は1894年に初めて確認されました。関連語としては、Grilled(焼かれた)、grilling(焼くこと、または厳しい尋問)が挙げられます。

grill 」に関連する単語

「装飾的な格子状のもの」という意味で、1660年代に使われ始めました。これはフランス語の grille(女性名詞で「格子」)から来ており、古フランス語の greille(「グリル」や「格子状のもの」を指す)や、ラテン語の craticula(「小さなグリル」や「格子状のもの」を意味する)に由来しています(詳しくは grill (n.) を参照)。フランス語における grillegrill の違いは、約16世紀から見られるようです。[OED 2nd. ed. print, 1989]。

14世紀初頭、「背中に背負うためのバスケットやパニエ」を指し、もともとはスコットランドや北イングランドで使われていた言葉で、その起源は不明です。おそらく古フランス語のgreil, grail「グリル」から来ていて、ラテン語のcraticula「小さなグリドル」(grill (n.)を参照)に由来している可能性があります。

「何かを支える枠組み」という意味は1788年に確認されていますが、これらの意味が同じ単語かどうかは不明です。特に「紡績機でボビンやスプールを支える枠組み」という意味は1835年に見られます。

浅いフライパン、13世紀初頭、おそらくアングロフレンチの gridil、オールドノースフレンチの gredil、オールドフレンチの graille「グリル、グレーティング」から変形したもの、ラテン語の craticula「小さなグリドル」(grill (n.) を参照)。Griddle-cake は1783年から。

    広告

    grill 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    grill」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of grill

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告