広告

guest-room」の意味

客室; ゲストルーム; 宿泊室

guest-room 」の語源

guest-room(n.)

また、guestroomは1630年代に登場し、guest(名詞)とroom(名詞)から派生しています。Guest chamberは1520年代から記録されています。古英語ではgiestærnという言葉が使われており、「客室」を意味し、第二要素はbarnと同じものです。

guest-room 」に関連する単語

古英語 gæst, giest (アンギリア語 gest) 「偶然の客、たまたま来た人、見知らぬ人」、これは原始ゲルマン語 *gastiz(古フリジア語 jest、オランダ語 gast、ドイツ語 Gast、ゴート語 gasts「客」、元々は「見知らぬ人」)に由来し、PIE語根 *ghos-ti-「見知らぬ人、客、主人」(ラテン語 hostis、初期の使用では「見知らぬ人」、古典的な使用では「敵」も同様)から派生した。ウォトキンスによれば、根本的な意味は「もてなしの義務を相互に持つ者」である。

綴りの進化は古ノルド語の同族語 gestrの影響を受けた(古英語の単語からの通常の音の変化は現代英語では *yestを生じたはず)。「宿屋などで有料でもてなされる人」という意味は13世紀後期から。古英語には cuma「見知らぬ人、客」、文字通り「来る者」もあった。be my guest「どうぞお先に」という意味のフレーズは1955年に初めて記録された。

中英語のroumは、古英語のrum「空間、広がり;十分な空間、適した機会(何かをするため)」から来ており、これは原始ゲルマン語の*ruman(古ノルド語、古ザクセン語、古高ドイツ語、ゴート語のrum、ドイツ語のRaum「空間」、オランダ語のruim「船の貨物室、船体」も同源)から派生した名詞で、ゲルマン語形容詞*ruma-「広々とした、空間のある」から形成され、PIE語根*reue- (1)「開く;空間」(アヴェスター語のravah-「空間」、ラテン語のrus「開けた土地」、古アイルランド語のroiroe「平野」、古教会スラヴ語のravinu「平らな」、ロシア語のravnina「平原」の源でもある)から来ています。

古英語には、頻繁に使用される形容詞rum「広々とした、広い、長い、空間のある」や、副詞rumlice「大きく、肥満に(中英語のroumli)」もありました。

「部屋、キャビン」という意味は14世紀初頭に海上用語として記録され、15世紀中頃には壁や間仕切りで隔てられた建物の内部区画に適用されました。古英語ではこれをcofaと呼び、coveの祖先です。「部屋に集まった人々」という意味は1712年に登場しました。

Make room「通路を開ける、道を作る」は15世紀中頃からで、 Room-serviceは1913年から証明され、room-temperatureは1879年から部屋の居住者に快適な温度と称されるようになりました。Roomth「十分な空間」(1530年代、-th (2)付き)は現在は廃止されています。

    広告

    guest-room 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    guest-room」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of guest-room

    広告
    みんなの検索ランキング
    guest-room」の近くにある単語
    広告