広告

gun-slinger」の意味

ガンスリンガー; 銃を持った人; 西部劇のガンマン

gun-slinger 」の語源

gun-slinger(n.)

1916年、アメリカ英語から、gun (名詞) + sling (動詞) の動作名詞。

gun-slinger 」に関連する単語

14世紀半ば、gunneは「戦争のための装置で、筒から爆薬やその他の物質の力で石や矢などの弾を発射するもの」を指していました。これはおそらく女性の名前Gunildaの短縮形で、中英語ではgonnilde「大砲」として見られ、また1330年のウィンザー城の軍需品目録に記載された特定の銃に関するアングロラテン語の記述("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ...")にも見られます。また、gonnilde gnoste「大砲を発射するための火花や炎」(14世紀初頭)とも比較できます。

この女性の名前は古ノルド語のGunnhildrに由来し、gunnr(戦)とhildr(戦)の合成語です。最初の要素は印欧語根*gwhen-(打つ、殺す)から来ており(baneを参照)、2つ目の要素についてはHildaを参照してください。

歴史的に、女性が強力な武器と結びつけられることは一般的であり(Big BerthaBrown BessMons Megなど)、その例は多く見られます。

あるいは、gunは古ノルド語のgunnr(戦)から直接来ているのかもしれません。この言葉はまた、古フランス語のengonengin「装置」の方言的変形)から影響を受けたり、確認されたりした可能性もあります。

意味は技術の進展とともに成長し、15世紀には大砲から火器へと広がりました。1744年からは特にピストルやリボルバーに一般的に使われるようになりました。現代の軍事用語では、この言葉は大砲(特に長砲身で、高速かつ長射程のもの)に限定されています。したがって、great guns(1884年に感嘆詞として登場)は、1400年頃からのsmall guns(マスケット銃など)とは区別されます。「泥棒」や「いたずら者」という意味は1858年から見られます。son of a gunについてはsonを参照してください。jump the gun(1912年、アメリカ英語)は陸上競技から来た比喩的表現です。Guns(特に目立つ場合の女性の胸部を指す)は2006年に確認されました。

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]unは、最も重い海軍や包囲戦用の大砲(ただし技術的には迫撃砲や榴弾砲を除外)から、兵士のライフルやスポーツマンの散弾銃までの火器を包括しており、現在のアメリカではギャングのリボルバーさえ含まれます。他のヨーロッパの言語にはこのような包括的な言葉はなく、兵士やスポーツマンの小型または手持ちの銃(これらですら時には区別される)と、重い海軍砲や砲兵装置のための異なる用語があります。…… [Buck, 1949]

1300年頃、「石を投げるための手持ちの道具」(ストラップと二本の紐からなる)として、特定の大陸ドイツ語の起源(中低ドイツ語の slinge「スリング」など)から派生したと考えられています。この語は「振り回す、巻きつける、ねじる」といった動詞に由来しています(sling (v.1) を参照)。

おそらく、発射される前にねじられたり、回転させられたりする様子を表しているのでしょう。そこから発射される石や金属の塊は sling-stone(14世紀後期)と呼ばれます。この古代の武器に対する英語の古い呼び名は lithere(古英語では liþereleather に関連)でした。

意味の変遷のいくつかは、低ドイツ語の類義語から影響を受けた可能性があります。「重い物を持ち上げたり運んだりするためのループ」という意味は14世紀初頭に記録されています。また、1711年には「ライフルなどの革製肩ひも」という意味でも使われました。「怪我をした腕を支えるために首にかける布の輪」という意味は1720年に確認されています。中英語では「脱臼治療に使われるスリングや支持ループ」を指す医療用語として stremb(15世紀初、ショリャックによるもので、suspensorie も見られる)は、中世ラテン語の stremba に由来します。

The Greeks, Romans, and Carthaginians had bodies of slingers attached to their armies, recruited especially from the inhabitants of the Balearic Isles. The use of the sling continued among European armies to the sixteenth century, at which time it was employed to hurl grenades. [Century Dictionary]
ギリシャ人、ローマ人、カルタゴ人は、特にバレアレス諸島の住民から募集されたスリンガー部隊を軍に編成していました。スリングの使用は16世紀までヨーロッパの軍隊に残り、その頃には手榴弾を投げるために使われていました。[Century Dictionary]
    広告

    gun-slinger 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    gun-slinger」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of gun-slinger

    広告
    みんなの検索ランキング
    gun-slinger」の近くにある単語
    広告