広告

haphazard」の意味

無計画な; 偶然の; 乱雑な

haphazard 」の語源

haphazard(adj.)

「ランダム性、偶然、アクセidentalによって特徴づけられる」、1670年代、「偶然、事故」を意味する名詞から、hap (n.)「偶然、運」+ hazard (n.)「リスク、危険、危険」から派生。関連: Haphazardly

haphazard 」に関連する単語

1200年頃、「偶然、個人の運、運命、宿命;また「予期しない出来事」として、古ノルド語のhapp「偶然、幸運」から、原始ゲルマン語の*hap-(古英語のgehæp「便利な、適した」の語源)、そして印欧語族の*kob-「合う、適合する、成功する」(サンスクリット語のkob「吉兆;お祝い、良い願い」、古アイルランド語のcob「勝利」、ノルウェー語のheppa「幸運な、有利な、前向きな」、古教会スラブ語のkobu「運命、予兆、前兆」の語源でもある)。英語で「幸運」の意味は13世紀初頭から。古ノルド語ではおそらくポジティブな意味でのみこの単語が存在していた。

1300年頃、サイコロを使ったゲームの名前として、古フランス語のhasardhasart「サイコロを使った運試しのゲーム」、また「サイコロでの6の出目」(12世紀)から、不明な起源で。スペイン語のazar「不運なカードやサイコロの出目」、これはアラビア語のaz-zahral-zahrの意)「サイコロ」から来ていると言われているが、古典アラビア語の辞書にzahrがないため疑わしい。クラインはアラビア語のyasara「彼はサイコロをしていた」を提案している。アラビア語の-s-は定期的にスペイン語の-z-になる。フランス語では、固有の接尾辞-ardとの混乱から、-dが追加された。フランス語での意味は「ギャンブルにおける運」、次に「人生における運」に進化した。英語では、「損失や危害の可能性、リスク」の意味が1540年代に初めて記録された。

「ineffectual(効果がない)」という言葉は1932年に使われ始めたようです。「Dictionary of American Slang」では、もしかしたら haphazard(でたらめな)のユーモラスな誤発音かもしれないと提案しています。half-hearted(気の抜けた)と比較してみてください。

    広告

    haphazard 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    haphazard」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of haphazard

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告