広告

healer」の意味

治療者; 癒し手; 救済者

healer 」の語源

healer(n.)

後期古英語で「癒す者」、特に「救い主、イエス」を意味し、heal (動詞) から派生した行為者名詞。14世紀後半から「治療薬」としても使われた。イエスを救い主として指す一般的な古英語の名詞は hæland (中英語 healend) で、現在分詞の名詞用法であり、名前の粗い翻訳(Joshua を参照)またはラテン語 salvator の翻訳にあたる。

healer 」に関連する単語

古英語の hælan は「治療する」「救う」「完全にする、健康にする」といった意味で、これは原始ゲルマン語の *hailjan に由来しています。この語は古サクソン語の helian、古ノルド語の heila、古フリジア語の hela、オランダ語の helen、ドイツ語の heilen、ゴート語の ga-hailjan(すべて「治療する、癒す」という意味)と同じ語源を持っています。文字通りの意味は「完全にする」で、これは印欧語根の *kailo-(「完全な、健康な」を意味する)から来ています。詳細は health を参照してください。自動詞としての用法は14世紀後半から見られます。関連語としては、Healed(治癒された)、healing(治癒、癒し)があります。

男性の固有名詞であり、モーセの後継者としてイスラエル人のリーダーを務めた聖書の人物。後期ラテン語のJeshua, Joshuaから、ヘブライ語のYehoshuaの音訳であり、文字通り「主は救い」です。1979年以降、アメリカ合衆国で男の子の名前ランキングのトップ10に入っています。Joshua-tree(1867年)は、おそらく[OED]で槍を振るうヨシュアの絵と比較してその形状によって名付けられたものです(ヨシュア記8章18節)。

また、faith healerという言葉は1874年に確認されており、faith(信仰)とhealer(治療者)を組み合わせたものです。Faith-curerという表現は1883年から使われています。

The power which a man's imagination has over his body to heal it or make it sick is a force which none of us is born without. The first man had it, the last one will possess it. If left to himself, a man is most likely to use only the mischievous half of the force—the half which invents imaginary ailments for him and cultivates them; and if he is one of those very wise people, he is quite likely to scoff at the beneficent half of the force and deny its existence. ["Mark Twain," "Christian Science," 1907]
人間の想像力が自らの身体を癒したり病気にしたりする力は、誰もが持って生まれたものです。最初の人間もそれを持っていたし、最後の人間もそれを持つでしょう。もし人間が自分だけに任せると、ほとんどの場合、その力のいたずらな側面—つまり、彼に架空の病気を作り出してそれを育てる側面—だけを使うことになるでしょう。そして、もし彼が非常に賢い人々の一員であれば、その力の有益な側面を嘲笑し、その存在を否定する可能性が高いのです。—「マーク・トウェイン」、「クリスチャン・サイエンス」、1907年
    広告

    healer 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    healer」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of healer

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告