広告

faith」の意味

信頼; 信念; 約束に対する忠実さ

faith 」の語源

faith(n.)

13世紀中頃、faithfeithfeifai「信頼や約束への忠実さ; 人への忠誠心; 正直さ、真実性」は、アングロ・フレンチおよび古フランス語のfeidfoi「信仰、信念、信頼、確信; 誓い」(11世紀)から、ラテン語のfides「信頼、信仰、確信、依存、信念」から、fidere「信頼する」という語根から、PIEルート*bheidh-「信頼する、委ねる、説得する」から。意味の進化については、beliefを比較。-thの他の英語の抽象名詞(truthhealthなど)に適応された。

14世紀初頭から「証拠が不完全な声明の真実に対する心の同意」、特に「宗教的な問題に対する信念」(hopecharityと対になって)として。14世紀中頃からキリスト教会や宗教に関連して; 14世紀後半からあらゆる宗教的信念に関連して。

And faith is neither the submission of the reason, nor is it the acceptance, simply and absolutely upon testimony, of what reason cannot reach. Faith is: the being able to cleave to a power of goodness appealing to our higher and real self, not to our lower and apparent self. [Matthew Arnold, "Literature & Dogma," 1873]
信仰は理性の服従でもなく、理性が到達できないものを証言だけで単純に絶対的に受け入れることでもない。信仰とは、私たちのより高く真の自己に訴える善の力にしがみつくことができることであり、私たちの低く見かけの自己ではなく。[マシュー・アーノルド、「文学と教義」、1873年]

14世紀後半から「真実性や信頼性に関する人や物への信頼」、また「一方の配偶者が他方に対する忠実さ」として。中世英語では「誓った誓い」としても使用され、中世英語の誓いや断言(par ma fay、13世紀中頃; bi my fay、1300年頃)で頻繁に使われた。

faith

faith 」に関連する単語

12世紀後半、bileave、「人や物に対する信頼; 宗教への信仰」として使用され、古英語のgeleafa「信念、信仰」に代わるもので、西ゲルマン語の*ga-laubon「大切に思う、尊敬する、信頼する」(古サクソン語のgilobo、中オランダ語のgelove、古高ドイツ語のgiloubo、ドイツ語のGlaubeも同源)から、*galaub-「大切な、尊敬される」から、強調接頭辞*ga- + 印欧語根*leubh-「気にかける、望む、愛する」。英語における接頭辞は、動詞believeの類推により変化した。最終子音がbelieveと異なる区別は15世紀に発展した。

The be-, which is not a natural prefix of nouns, was prefixed on the analogy of the vb. (where it is naturally an intensive) .... [OED]
be-は名詞の自然な接頭辞ではなく、動詞の類推により接頭辞として付けられた(ここでは自然に強調となる).... [OED]

「命題または主張された事実の真実性に対する確信」という意味は1530年代に登場し、「知識を伴う絶対的な確信や確実性を含むことがある」とも言われている[Century Dictionary]。1200年頃から「信条、宗教や教会の基本的教義、宗教的教義として真実とされるもの」として使用され、1714年までに「信じられているもの」の一般的な意味を持つようになった。関連語: Beliefs.

Beliefは「神への信頼」を意味し、faithは「約束や義務に基づく人への忠誠」を意味した(keep one's faithin good (or bad) faithfaithfulfaithlessの共通使用において、この神性の概念は保持されている)。しかし、faithはラテン語のfidesの同根語として、14世紀の翻訳から宗教的な意味を持つようになり、beliefは16世紀までに「何かを真実として受け入れること」に制限され、宗教的教義として真実とされるものの宗教的な使用から発展した。

古英語の hælþ「完全性、全体であること、健全または健康」という意味で、これは原始ゲルマン語の *hailithoから、さらに印欧語族の *kailo-「全体の、無傷の、良い前兆の」(古英語の hal「健康な、完全な」、古ノルド語の heill「健康な」、古英語の halig、古ノルド語の helge「聖なる、神聖な」、古英語の hælan「癒す」の語源)から来ています。原始ゲルマン語の抽象名詞接尾辞 *-itho-th (2)を参照)を伴っています。

中英語では身体的健康を指しましたが、「繁栄、幸せ、福祉、保存、安全」とも意味しました。これは wholeに対する抽象名詞であり、healに対するものではありません。健康や繁栄を願う挨拶(乾杯などで)の意味は1590年代からです。Health foodは1848年からです。

広告

faith 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

faith」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of faith

広告
みんなの検索ランキング
広告