広告

hon」の意味

名誉; 愛しい人; ハニー

hon 」の語源

hon

1721年にhonorable(形容詞)の短縮形として、1906年に愛情を込めたhoney(名詞)の短縮形として使用されるようになった。

hon 」に関連する単語

中英語の honyは、古英語の hunig「蜂蜜」から、原始ゲルマン語の *hunang-(古ノルド語の hunang、スウェーデン語の honung、古ザクセン語の honeg、古フリジア語の hunig、中オランダ語の honich、オランダ語の honig、古高ドイツ語の honang、ドイツ語の Honig「蜂蜜」の語源)で、その起源は不明です。おそらく、インド・ヨーロッパ語族の *k(e)neko-(黄色、金色、茶色を示す)に由来するか(サンスクリット語の kancan-「金色」、ウェールズ語の canecon「金」、ギリシャ語の knēkos「黄褐色」と比較)、または下層言語の単語から来ている可能性があります。フィンランド語の hunajaはゲルマン語からの借用語です。

より一般的なインド・ヨーロッパ語の単語は、ゴート語の「蜂蜜」を表す miliþ(インド・ヨーロッパ語のルート *melit-「蜂蜜」から)でゲルマン語に表れています。少なくとも14世紀半ばからの愛称で、拡張形の honey-bunchは1904年に証明されています。「その種類の良いもの」という意味は1888年、アメリカ英語で。Honey-locust、北米の木で、1743年からこの名前が付けられ、ネイティブアメリカンが木の豆から作った甘い pulp にちなんで名付けられたと言われています。

14世紀半ば(13世紀半ばには姓として、Walter le Onorable、またはWalter Honurableとしても知られる)、意味は「尊敬に値する、敬意を表すべき、立派な人物」といったところ。また「特別な地位や尊敬を示す、名誉を保証する」といった意味も持ちます。これは古フランス語のonorablehonorable(「尊敬すべき、礼儀正しい、丁寧な」といった意味)から来ていて、さらに遡るとラテン語のhonorabilis(「名誉をもたらす、尊敬に値する、立派な」といった意味)から派生しています。この言葉は、honorare(「敬意を表す」)から来ており、最終的にはhonor(「名誉」や「尊敬」)に辿り着きます(詳しくはhonor (n.)を参照)。「正直で誠実、善意である」という意味が定着したのは1540年代からで、「公正に行動する」というニュアンスが広まったのは1600年頃からです。

"Now, George, you must divide the cake honorably with your brother Charlie."—George: "What is 'honorably,' mother?" "It means that you must give him the largest piece."—George: "Then, mother, I should rather Charlie would cut it." ["Smart Sayings of Bright Children," collected by Howard Paul, 1886]
「さあ、ジョージ、君はケーキを兄弟のチャーリーと立派に分け合わなければならないよ。」—ジョージ:「母さん、『立派に』ってどういう意味?」 「それは君が彼に一番大きな切れ端をあげなければならないということよ。」—ジョージ:「それなら、母さん、チャーリーが切った方がいいと思う。」(『Smart Sayings of Bright Children』、ハワード・ポール編、1886年)

この言葉が貴族や教会、または市民の役人、ギルドの役職者などの名前の前に使われるようになったのは1400年頃からです。名詞として「立派な人」を指すようになったのは14世紀後半のことです。代わりに使われた形容詞honorous(古フランス語のhonoros)は、中英語の時代にはほとんど使われなくなったようです。関連語としては、Honorably(立派に)、honorableness(名誉あること)などがあります。

    広告

    hon 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    hon」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hon

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告