広告

horribly」の意味

ひどく; 恐ろしいほど; 耐え難く

horribly 」の語源

horribly(adv.)

14世紀半ばに、horrible(恐ろしい)と -ly(〜のように)の組み合わせから生まれました。15世紀半ばからは、「非常に、耐え難く」という口語的な意味でも使われるようになりました。

horribly 」に関連する単語

約1300年、「恐ろしい、ひどい」という意味で使われ始めました。これは古フランス語の horribleorrible(12世紀)から来ていて、「恐ろしい、嫌悪感を抱かせる、恐怖を感じさせる」という意味です。さらに遡ると、ラテン語の horribilis(「恐ろしい、恐怖を感じさせる、ひどい」という意味)に由来し、これはスペイン語の horrible、ポルトガル語の horrivel、イタリア語の orribile などにも影響を与えています。このラテン語は horrere(「恐れて震える、恐怖で身が竦む、身震いする」という意味)から派生しています(詳しくは horror を参照)。この単語は15世紀中頃から単なる強調表現としても使われるようになりました。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    horribly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    horribly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of horribly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告