広告

horrible」の意味

恐ろしい; ひどい; すさまじい

horrible 」の語源

horrible(adj.)

約1300年、「恐ろしい、ひどい」という意味で使われ始めました。これは古フランス語の horribleorrible(12世紀)から来ていて、「恐ろしい、嫌悪感を抱かせる、恐怖を感じさせる」という意味です。さらに遡ると、ラテン語の horribilis(「恐ろしい、恐怖を感じさせる、ひどい」という意味)に由来し、これはスペイン語の horrible、ポルトガル語の horrivel、イタリア語の orribile などにも影響を与えています。このラテン語は horrere(「恐れて震える、恐怖で身が竦む、身震いする」という意味)から派生しています(詳しくは horror を参照)。この単語は15世紀中頃から単なる強調表現としても使われるようになりました。

horrible 」に関連する単語

14世紀初頭には「嫌悪感」を意味し、14世紀後半には「恐怖や嫌悪の感情」、さらには「恐怖を引き起こすもの」という意味でも使われました。これは古フランス語の horror(12世紀、現代フランス語では horreur)から来ており、ラテン語の horror(「恐れ、畏敬、宗教的な恐怖」)を直接引き継いだものです。このラテン語は比喩的に使われており、元々は「震え、震動(寒さや恐怖によるもの)、身震い、寒気」といった意味でした。語源は horrere(「恐怖で毛が逆立つ、身震いする」)で、さらに遡るとインド・ヨーロッパ語の語根 *ghers-(「毛が逆立つ」)にたどり着きます。この語根はサンスクリット語の harsate(「毛が逆立つ」)、アヴェスター語の zarshayamna-(「羽毛を逆立てる」)、ラテン語の eris(「ハリネズミ」の属格)、ウェールズ語の garw(「粗い」)などにも見られます。

また、英語ではかつて「震え」を意味することもあり、特に病気の症状や酸味や苦味に対する反応として使われました(1530年代)。さらに「皮膚の毛が逆立つこと」(1650年代)や「水面の波立ち」(1630年代)を指すこともありました。映画のジャンルとしての使用は1934年からです。最初に使われた Chamber of horrors(恐怖の間)は、もともと1849年にマダム・タッソーの蝋人形展で悪名高い犯罪者たちを展示するギャラリーを指していました。他の名詞形には horribility(14世紀、現在は稀または廃用)、horribleness(14世紀後半)、horridity(1620年代)、horridness(1610年代)などがあります。

ラテン語で「言うのが恐ろしい、語るのが恐ろしい」という意味で、horribilishorribleを参照)という形容詞の中性形と、dicere(「言う、話す」という意味で、印欧語根の*deik-「示す」、また「厳かに発音する」から来ている)の奪格不定詞から成り立っています。

14世紀半ばに、horrible(恐ろしい)と -ly(〜のように)の組み合わせから生まれました。15世紀半ばからは、「非常に、耐え難く」という口語的な意味でも使われるようになりました。

    広告

    horrible 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    horrible」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of horrible

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告