広告

humanitarian」の意味

人道主義者; 人類の福祉を推進する人; 社会問題を解決するための活動家

humanitarian 」の語源

humanitarian(n.)

1794年、神学的な意味で「キリストの人間性を認めるが、彼の先存性と神性を否定する者」を指し、human(形容詞)+ unitarianなどからの接尾辞が使われました。1834年には「人間の福祉を進めることが最も重要な義務であると信じる者」という意味で使われましたが、「社会問題を解決するために人間の行動を提唱または実践する慈善家」という密接に関連した意味(1842年)は、元々は過剰さを暗示する disparaging(軽蔑的)なものでした。humanism(ヒューマニズム)と比較してください。

形容詞としては、1834年に神学的な意味で「キリストの人間性または人間的性質を認める」という使われ方をし、1855年には「人類全体の広範な利益を考慮する」という意味で使われました。

humanitarian 」に関連する単語

15世紀中頃、humainhumaigne、「人間の」、古フランス語のhumainumain(形容詞)「人間に属する」(12世紀)から、ラテン語のhumanus「人間の、人的な」、また「慈悲深い、慈善的な、親切な、穏やかな、礼儀正しい、学識のある、洗練された、文明化された」から。この語は部分的にPIE *(dh)ghomon-、「地上の人、地上の存在」、神々とは対照的に(根から*dhghem-「地球」)から来ているが、音の変化についての定説はない。ヘブライ語のadam「人間」、adamah「地面」から比較。古リトアニア語のžmuo(対格žmuni)「人間、男性」と同根。

Human interestは1779年から。Human rightsは1680年代に証明され、human beingは1690年代に。Human relationsは1916年からで、human resourcesは1907年に証明されたアメリカ英語で、社会的クリスチャンの間で元々使用され、natural resourcesに基づくと思われる。Human comedy「人間の活動の総和」はフランス語のcomédie humaine(バルザック)を翻訳したもので、comedyを参照。

humanistという言葉は、16世紀から18世紀にかけてさまざまな哲学的・神学的な意味で使われてきました。特にキリストの(単なる)人間性に関するものや、ラテン語のhumanitas「教養ある人間にふさわしい教育」を模倣する意味合いが強いです。human(形容詞)と-ismの組み合わせを参照してください。「人間の本性に関する学説や科学」という意味では、1864年にhumanicsが使われるようになりました。

1832年からは「古典の知的な研究と鑑賞」、特にルネサンスに関連して使われるようになりました。1847年までには「人間の利益が優先される思考の体系や方法論」を指すようになり、当初はその敵対者たちの著作にしばしば見られました。実用的な思考体系としては、1907年に共同創設者のF.C.S.シラーによって「哲学的な問題が、人間の心の資源を使って人間の経験の世界を理解しようとする人間に関わるものであるという認識」と定義されました。

広告

humanitarian 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

humanitarian」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of humanitarian

広告
みんなの検索ランキング
広告