広告

humanistic」の意味

人文学的な; 人間中心の; 人間の利益に関する

humanistic 」の語源

humanistic(adj.)

1845年に登場しましたが、humanisticalは1716年から使われています。この言葉は、ルネサンスや古典的な人文学に関連しており、humanist(人文学者)と-ic(~的)を組み合わせたものです。1904年以降は、現代の哲学で人類の利益に関心を持つ考え方を指すようになりました。

humanistic 」に関連する単語

1580年代、「古典的な人文学を学ぶ学生、文学や古典文化に精通した人」を指す言葉として使われるようになりました。この言葉は、16世紀のフランス語のhumanisteに由来し、イタリア語のumanista「人間の事柄や人間性を学ぶ学生」がモデルとなっています。このイタリア語は、詩人ロドヴィーコ・アリオスト(1474-1533年)が作り出したもので、ラテン語のhumanus「人間的な、ヒューマン」(human (adj.)を参照)から派生しています。

この用法では、元々の意味は「神聖なものに対する人間的なもの」、つまりキリスト教以前の著者や哲学者たちの人間の業績を学ぶ学生を指していました。これは神学的な研究を行うdivines(神学者たち)とは対照的です。この「新旧の学問」が「教会の信仰に対する束縛を緩める傾向がある」と見なされるようになると、humanist(人文学者)は次第に「自由思想家」という意味も持つようになりました【Fowler】。哲学的な意味での使用は1903年からで、オーギュスト・コントのReligion of Humanity(人間の宗教)から来ています(humanismを参照)。これは以前の二つの意味とは無関係ですが、偶然にもその効果の一部が似ているとされています【Fowler】。

中世英語の -ik-ick は形容詞を作る接尾辞で、「〜に関する」「〜の性質を持つ」「〜である」「〜でできた」「〜によって引き起こされる」「〜に似た」といった意味を持ちます。この接尾辞はフランス語の -ique、ラテン語の -icus、またはギリシャ語の -ikos に由来し、「〜の様式で」「〜に関する」という意味を持っています。さらに遡ると、印欧語族の形容詞接尾辞 *-(i)ko に起源があり、これがスラヴ語の -isku という形容詞接尾辞を生み出しました。このスラヴ語の接尾辞は、ロシア語の -skii など、多くの姓に見られる -sky の起源となっています。化学の分野では、-ous で終わる名前よりも高い価数を示すために使われ、最初に登場したのは benzoic(1791年)です。

中世英語以降、この接尾辞はしばしば -ick-ike-ique と綴られました。初期近代英語では -ick(例:critickethick)の変形が一般的で、19世紀初頭まで英語辞典にも残っていました。この綴りはジョンソンによって支持されましたが、ウェブスターは反対し、最終的に彼の意見が採用されました。

    広告

    humanistic 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    humanistic」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of humanistic

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告