広告

immaculate」の意味

汚れのない; 完璧な; 清潔な

immaculate 」の語源

immaculate(adj.)

15世紀中頃、「精神的または道徳的汚染から自由、純粋なもの」として、ラテン語のimmaculatus「汚れのない」、in-「ない、反対の」(in- (1) を参照)から同化した形 + maculatus「斑点のある、冒涜された」、maculare「斑点を付ける」の過去分詞、macula「斑点、傷」と不明な起源の言葉からの比喩的な使用から。英語で「 spotless 言語的にクリーンまたは整然」との文字通りの意味は1735年に初めて証明されました。関連: Immaculately

フレーズImmaculate Conception「聖母マリアが母親の胎内で受胎した際に持っていた原罪からの自由」は15世紀後半に英語で使用されました(フランス語のconception immaculéeから)。この概念自体は12世紀以来教会で議論され、1854年に信仰の教義として宣言されました。

immaculate 」に関連する単語

「無垢であること」という意味で1785年に使われ始めました。これは immaculate(無垢な)と -cy(状態を表す接尾辞)から来ています。それ以前には、immaculateness(無垢さ、1640年代)や immaculation(無垢にすること、1600年頃)という名詞が使われていました。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    immaculate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    immaculate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of immaculate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告