広告

imperturbable」の意味

動じない; 冷静な; 平静な

imperturbable 」の語源

imperturbable(adj.)

おおよそ1500年頃、フランス語の imperturbable(15世紀)から、または後期ラテン語の imperturbabilis「動じない、平静な」(アウグスティヌス)から直接借用されました。この語は、in-「〜でない、反対の」(in- (1) を参照)と、*perturbabilis(ラテン語の perturbare「混乱させる、動揺させる」から、perturb を参照)を組み合わせた形から派生しています。関連語としては、Imperturbably(1785年)、imperturbability(1831年;辞書に載る前からの用例あり)、imperturbation などがあります。

imperturbable 」に関連する単語

14世紀後半に登場したperturbenは、「大いに動揺させる、精神的に乱す、混乱を引き起こす」といった意味を持ちます。これは古フランス語のperturber(「妨げる、混乱させる」、14世紀)から派生しており、さらに遡るとラテン語のperturbare(「混乱させる、秩序を乱す、特に心の状態を乱す」)に直接由来しています。このラテン語は、per(「通して」、これは印欧語根*per- (1)「前へ、したがって『通して』」から)と、turbare(「妨げる、混乱させる」)から成り立っており、turba(「混乱、群衆」、turbidを参照)に由来しています。関連語としては、Perturbed(動揺した)、perturbing(動揺させる)が挙げられます。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    imperturbable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    imperturbable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of imperturbable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告