広告

turbid」の意味

濁った; 混乱した; 不明瞭な

turbid 」の語源

turbid(adj.)

「泥だらけで、余分な物質で汚れた、濃厚で、透明でない」、1620年代、ラテン語の turbidus 「泥だらけで、混乱に満ちた」、turbare 「混乱させる、困惑させる」、turba 「混乱、群衆」から、その起源は不確かです。De Vaanは次のように書いています:

Turba seems most similar to [Greek syrbe, Attic tyrbe] 'noise, commotion', ... which are probably loanwords. In that case, Latin would have borrowed the word from a Greek dialect, or both Greek and Latin borrowed it from a third source. In view of the quite well-developed word family already in Plautus, which suggests that turba had been in the language for some time, the latter option seems preferable.
Turbaは[ギリシャ語 syrbe、アッティカ語 tyrbe]「騒音、混乱」に最も似ているようで、... これらはおそらく借用語です。その場合、ラテン語はギリシャ語の方言からこの言葉を借りたか、またはギリシャ語とラテン語の両方が第三の源から借りた可能性があります。Plautusにはすでにかなり発達した語族が存在し、turbaが言語にしばらく存在していたことを示唆しているため、後者の選択肢が好ましいようです。

disturbtroubleturbineに関連しています。液体の澱がかき混ぜられたものに使われ、後に色にも使われ、「混乱した、無秩序な」(1640年代)に拡張されました。中英語の医学文献では、turbide (adj.)「障害のある、病気にかかった」(15世紀初頭)として使用されました。関連:Turbidlyturbidness

turbid 」に関連する単語

13世紀後半 distourben、「驚かせる、警戒させる、平穏を乱す」;1300年頃「停止させる、妨げる」;古フランス語 destorber(古ノルマン語 distourber)およびラテン語 disturbare「秩序を乱す」から、dis-「完全に」(dis-を参照)+ turbare「秩序を乱す、妨げる」から、turba「混乱」(turbidを参照)。関連語: Disturbeddisturbingdisturbingly

中英語では、動詞 distourblenとしても存在し、古フランス語 destorblerから;したがって、distourbler(名詞)「妨げる者、扇動者」(14世紀後半)も。

およそ1200年頃、troublenという言葉は「精神的な動揺や感情的な混乱を引き起こす」という意味で使われ始めました。14世紀中頃には「苦痛を与える」という意味でも使われていました。この言葉は古フランス語のtrublerに由来し、これはさらにturblertorblerの転訛(音の入れ替え)から来ています。これらは「困らせる、妨げる、曇らせる、かき混ぜる、混乱させる」といった意味を持ち、11世紀の文献に見られます。さらに遡ると、これらは俗ラテン語の*turbulare、晩期ラテン語のturbidare「混乱させる、濁らせる」、そしてラテン語のturbidusturbidを参照)から派生しています。また、trouble(名詞)とも関連しています。

「しつこく頼む、しつこく求める」という軽い意味は1510年代に現れ、主に丁寧な謝罪の表現として使われるようになりました。関連する言葉としては、Troubled(困っている)、troubling(困らせている)、troublable(簡単に動揺させられる)などがあり、これらは14世紀後期の古フランス語に由来します。

広告

turbid 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

turbid」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of turbid

広告
みんなの検索ランキング
広告