広告

perturb」の意味

動揺させる; 混乱させる; 乱す

perturb 」の語源

perturb(v.)

14世紀後半に登場したperturbenは、「大いに動揺させる、精神的に乱す、混乱を引き起こす」といった意味を持ちます。これは古フランス語のperturber(「妨げる、混乱させる」、14世紀)から派生しており、さらに遡るとラテン語のperturbare(「混乱させる、秩序を乱す、特に心の状態を乱す」)に直接由来しています。このラテン語は、per(「通して」、これは印欧語根*per- (1)「前へ、したがって『通して』」から)と、turbare(「妨げる、混乱させる」)から成り立っており、turba(「混乱、群衆」、turbidを参照)に由来しています。関連語としては、Perturbed(動揺した)、perturbing(動揺させる)が挙げられます。

perturb 」に関連する単語

「大いに動揺した、心をかき乱された」という意味で、1510年代に使われ始めた過去分詞形の形容詞です。この言葉は perturb(動詞)から派生しています。

「泥だらけで、余分な物質で汚れた、濃厚で、透明でない」、1620年代、ラテン語の turbidus 「泥だらけで、混乱に満ちた」、turbare 「混乱させる、困惑させる」、turba 「混乱、群衆」から、その起源は不確かです。De Vaanは次のように書いています:

Turba seems most similar to [Greek syrbe, Attic tyrbe] 'noise, commotion', ... which are probably loanwords. In that case, Latin would have borrowed the word from a Greek dialect, or both Greek and Latin borrowed it from a third source. In view of the quite well-developed word family already in Plautus, which suggests that turba had been in the language for some time, the latter option seems preferable.
Turbaは[ギリシャ語 syrbe、アッティカ語 tyrbe]「騒音、混乱」に最も似ているようで、... これらはおそらく借用語です。その場合、ラテン語はギリシャ語の方言からこの言葉を借りたか、またはギリシャ語とラテン語の両方が第三の源から借りた可能性があります。Plautusにはすでにかなり発達した語族が存在し、turbaが言語にしばらく存在していたことを示唆しているため、後者の選択肢が好ましいようです。

disturbtroubleturbineに関連しています。液体の澱がかき混ぜられたものに使われ、後に色にも使われ、「混乱した、無秩序な」(1640年代)に拡張されました。中英語の医学文献では、turbide (adj.)「障害のある、病気にかかった」(15世紀初頭)として使用されました。関連:Turbidlyturbidness

広告

perturb 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

perturb」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of perturb

広告
みんなの検索ランキング
広告