広告

impersuadable」の意味

説得できない; 頑固な; 意見を変えない

impersuadable 」の語源

impersuadable(adj.)

1763年、in-(1)「不、反対の」から変化した形と、persuadableを組み合わせたものです。[OED第2版の初版に記載されている最初の日付は誤植です。]

impersuadable 」に関連する単語

1520年代には「説得する性質を持つ」という意味で使われていましたが、現在ではこの意味はほとんど使われていません。1590年代には「説得されることができる、または影響を受けやすい」という意味で使われるようになりました。これは persuade(説得する)に -able(〜できる)を付けたものです。Fowlerは、古い形容詞 persuasible(説得可能な、1400年頃)よりもこちらの形を推奨しています。関連語として Persuadableness(説得されやすさ)があります。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    impersuadable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    impersuadable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of impersuadable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告