広告

impractical」の意味

実用的でない; 実行不可能な; 現実的でない

impractical 」の語源

impractical(adj.)

1823年に、in-(1)「否定、反対の意」から変化した形と、practical(形容詞)を組み合わせて作られました。同じ意味のImpracticableは1670年代から使われており、unpracticalはあまり一般的ではありません。関連語としては、Impracticallyがあります。

impractical 」に関連する単語

「実行不可能な、利用可能な手段では達成できない」という意味で、1670年代に使われ始めました。これは、in- (1)「不、反対の」から派生した形と、practicable「実行可能な」を組み合わせたものです。1650年代には「通行不可能な」という意味でも使われていました。関連語としては、Impracticably(実行不可能に)、impracticability(実行不可能性)があります。

15世紀初、practicale「行動、実践、使用に関する; 応用された」として、-al (1) + 以前のpractic (形容詞)「実践的な問題を扱う、応用された、単なる理論的ではない」(15世紀初)またはpractic (名詞)「方法、実践、使用」(14世紀後期)から。

いくつかのケースでは、古フランス語のpractique (形容詞)「行動に適した」、以前のpratique (13世紀)や中世ラテン語のpracticalis、遅いラテン語のpracticus「実践的な、活動的な」、ギリシャ語のpraktikos「行動に適した、ビジネスに適した; ビジネスライクな、実践的な; 活動的な、効果的な、活力のある」、praktos「実行された; 実行されるべき」、動詞形容詞のprassein (アッティカ語のprattein「行う、行動する、実現する、成し遂げる; 終わる、成功する」、文字通り「通過する、旅行する」から、PIE *per(h)-「通過する、横断する」、ルート*per- (2)「導く、通過させる」の拡張から直接派生。

人に関して、スキルや職業に対して「知識が理論ではなく実践から得られるもの」として、1660年代。名詞として「特定の主題での実践に専念した試験やレッスン」を意味するものは1934年までに。Practical joke「誰かを困らせ、その人の代わりに笑いを取るためのトリック」は1771年から「行動に移された冗談」の概念で(以前はhandicraft joke、1741年)。

広告

impractical 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

impractical」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of impractical

広告
みんなの検索ランキング
広告