広告

incommodious」の意味

不便な; 使いにくい; 狭い

incommodious 」の語源

incommodious(adj.)

1550年代に登場しました。これは、in-(1)「不、逆の意味」+ commodiousから派生しています。関連語としては、Incommodiouslyがあります。また、動詞のincommodeは16世紀後半から使われており、ラテン語のincommodareが起源です。このラテン語の形容詞はincommodusで、「不便な」という意味です。

incommodious 」に関連する単語

15世紀初頭、「有益な、便利な」という意味で使われ始めました。これは古フランス語の commodios や、中世ラテン語の commodiosus(「便利な、役立つ」)から直接派生したもので、さらに遡るとラテン語の commodus(「適切な、ふさわしい、便利な、満足のいく」)に由来します。このラテン語は、接頭辞として強調の役割を果たすこともある com-(詳しくは com- を参照)と、測定や方法を意味する modus(インド・ヨーロッパ語の語根 *med-「適切な手段を講じる」から)を組み合わせたものです。「便利で広々とした」という意味は1550年代から確認されています。関連語としては、Commodiously(便利に)、commodiousness(便利さ、広々としたこと)があります。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    incommodious 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    incommodious」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of incommodious

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告